The White House apparently regards this as too much to ask.
白宫显然认为向国会提出这个要求有点过分。
A: As regards salary, I leave it to you to decide after experience of capacity.
A:至于薪酬,留给您对我的能力有所了解之后再决定吧。
Global Hand regards standards of best practice as central to its functioning. More...
GlobalHand把最佳实践的标准作为其运作的核心。
He regards it as the right thing to do.
他把这看作是理所当然的事。
As regards John, I will write to him at once.
至于约翰,我会立即给他写信。
As regards that question, I agree to what you have said.
关于哪个问题,我同意你所说的。
As regards salary, I leave it to you to decide after experience of capacity.
至于薪水,还是留给你对我的能力了解之后再做决定。
I spoke to him as regards his future.
我与他谈了话,是关于他的未来的。
As regards China, it is a fantastic country to me.
关于中国,它对于我来说是一个奇妙的国家。
The ego regards any obstacle to its course of action as an enemy.
自我总是将阻碍它的行动方案的任何障碍都看成是敌人。
He regards it as important to help his friends.
他认为帮助朋友是很重要的。
I begin to involve the part that regards a technology as controller.
我开始涉及作为技术管理者的角色。
This system regards chemistry as a tool to understand nature and society.
既将化学作为一种认识自然、了解社会的工具;
You hint him to call you daily so as to send regards to you.
你暗示他每天要打电话问候你。
As regards salary, I leave it to you to decide after experience of my capacity.
关于薪金,标准英语请考验本人的能力再作定夺。
As regards salary, I leave it to you to decide after experience of my capacity.
关于薪金,标准英语请考验本人的能力再作定夺。
应用推荐