Then, while those firefighters dig, others start a backfire.
然后,当这些消防员挖洞的时候,其他人却适得其反。
Scientists tell us this can backfire and actually have a negative impact on our wellbeing.
科学家告诉我们,这可能适得其反,实际上会对我们的幸福产生负面影响。
The president's tactics could backfire.
总统的策略可能会事与愿违。
但是通用的动作可能会有反作用。
但是,这可能会适得其反。
但是这也有可能事与愿违。
电话可以回应。
这也许会事与愿违。
If it has any effect, the law may backfire.
如果这样的话,法案的实施效果也许将会适得其反。
However, a good belief could also backfire.
然而,坚定的信念可能带来反作用。
If you break too many rules, it'll backfire.
如果你打破了太多的规则,也可能会产生事与愿违的结果。
Even then, however, the strategy might backfire.
但即便到那时,现在的策略也会反伤其身。
Secret affairs will eventually backfire on you.
秘密的事情最终会发生在你身上。
The plan may backfire on you, so do be careful.
这个计划可能会对你不利,所以要小心。
Too much focus on image, however, could backfire.
但过于注重形象可能会适得其反。
The problem is that the Fed's stern talk may backfire.
问题在于美联储严厉的措辞可能会适得其反。
Everyone has a good intentions, but often backfire.
每个人都有良好的愿望,可惜往往事与愿违。
Even our most carefully laid plan would backfire on us.
甚至连我们最谨慎制定的计划也可能适得其反。
Your comments may backfire and cause you a lot of trouble.
你的评论可能产生适得其反的结果,并给你带来很多麻烦。
Even when decisions are made they sometimes seem to backfire.
等到做出了决策,又常常是事与愿违。
To explode in the manner of or make the sound of a backfire.
用逆火的方式爆裂或发出逆火的声音。
But steering clear of big, bold acquisitions could backfire.
但是,避开大宗收购也会产生负面作用。
Please do not use hotel language or else our plan will backfire.
请不要使用酒店用语,否则这些评论将产生反效果。
And focusing too much on displaying your strength can backfire.
而且有时候太爱表现自己的能力会适得其反。
This makes it a particularly dangerous weapon that can easily backfire.
因此它就成了一个特别危险的武器,很容易弄巧成拙。
To start or use a backfire in extinguishing or controlling a forest fire.
在熄灭或控制森林大火蔓延中燃起或使用逆火。
S. Jiang warned that such pressure would not only fail, but could backfire.
姜瑜警告说,这种施压不仅解决不了问题,反而可能会适得其反。
EXAMPLE: The old truck made a sudden backfire which sounded like a firecracker.
旧卡车突然出现回火,声音像放爆竹一般。
EXAMPLE: The old truck made a sudden backfire which sounded like a firecracker.
旧卡车突然出现回火,声音像放爆竹一般。
应用推荐