I think the moral of the story is let the buyer beware.
我想这个故事的寓意是提醒购买者当心。
Beware of saying anything that might reveal where you live.
说话时谨防透露你的住址。
It's a great place for swimming, but beware dangerous currents.
那是个游泳的好去处,但要当心危险的水流。
投资者应当小心。
我说,开门,否则当心!
小心坏朋友!
Beware of objects that can fall off shelves.
小心可能从架子上掉下来的物品。
Beware of those who say: "I know this too well to be able to express it."
当心那些说:“我太了解这一点了,所以无法表达出来”的人。
谨防恶犬。
留心火烛。
要当心你的情感。
注意大型XML记录。
我在心里默念:“当心!”
第二,提防极端。
谨防空洞的承诺。
要提防身材矮小的摄影师。
It could be both, so buyers beware.
可能两者皆有,所以买家要当心了。
要注意过分夸张的发型。
“小心!”她吼道。
注意小开支。
Beware of the Big Brother effect.
警惕“老大”效应。
The data are clear: beware your chair.
信息很清楚:当心你的椅子。
Beware of the chartist's illusion.
警惕图表制作者创造的幻觉。
Beware of anyone having too much of it.
要当心让任何人有太多的钱。
Bernstein could have added: beware.
伯恩斯坦应该再加一条:谨慎。
第二,外部人员谨慎选择。
Q. So beware the tapping of the pen.
因此要留意那支钢笔的敲击。
Q. So beware the tapping of the pen.
因此要留意那支钢笔的敲击。
应用推荐