Why do people have different blood types?
为什麽人会有不同的血型?
Blood types, however, are simply determined by proteins in the blood.
然而,简单来说血型是由血液中蛋白质决定的。
Are different blood types really associated with different personality?
血型和个性真的有关系吗?
The interest in blood types in Japan grew as a reaction against Western racism.
日本人对血型的关注是对西方种族主义的反抗。
People in Japan take blood types very seriously, according to a recent BBC report.
近日,英国广播公司BBC报道称,在日本人们很注重血型。
Do you believe that blood types, like zodiac signs, can determine your personality?
你相信血型会像星座一样,决定一个人的性格吗?
Any of several types of blood cells that help defend the body from infection.
防卫身体免于感染的数种血球细胞的统称。然而,他毫不迟疑地保护他的女儿。
There are two types of blood pressure which are measured.
有两种类型的血压被测量了。
The blood potassium types of sheep had no gender difference.
绵羊的血钾型无性别差异;
Second, different food types have different effects on your blood sugar.
其次,不同类的食物对血糖浓度的影响是不一样的。
Second, different food types have different effects on your blood sugar.
其次,不同类的食物对血糖浓度的影响是不一样的。
应用推荐