Catherine gripped the broken neck of the bottle.
凯瑟琳紧握着破裂的瓶颈。
凯瑟琳有两个表兄弟。
"Oh, well!" said Catherine, with scornful compassion, "keep your secret. I'm no coward."
“好吧!”凯瑟琳说,带着讥讽的怜悯,“保守你的秘密吧,我可不是懦夫。”
When Frederick and Catherine came down, there they found all their money safe and sound.
当弗雷德里克和凯瑟琳下了树,他们发现他们所有的钱都完好无损。
仁慈的,甜蜜的好凯瑟琳!
Catherine: Yes. it certainly is.
Catherine:是的,当然。
It was Lady Catherine DE Bourgh.
是凯瑟琳·德·包尔夫人。
Catherine is coming, dear master!
凯瑟琳就来了,亲爱的主人!
凯瑟琳就是这样的。
“我要去的,”凯瑟琳说。
Why did you not say so to Catherine?
他喊起来。“你为什么不告诉凯瑟琳呢?”
凯瑟琳和她在一起。
B:多大的忙,凯瑟琳?
Does Catherine need money — is that it?
凯瑟琳需要钱——是那样的事吗?
Catherine stole out before break of day.
凯瑟琳在天亮前偷偷出去。
Catherine apparently had six pregnancies.
凯瑟琳明显怀孕六次。
Yes, Linton, you must tell, 'said Catherine.
“是的,林惇,你一定得告诉我们,”凯瑟琳说。
Catherine ran to the hearth to warm herself.
凯瑟琳跑到炉边取暖。
She did, she did, Catherine! She did, she did!
她是的,她是的,凯瑟琳!她是的,她是的!
Lady Catherine, I have nothing farther to say.
咖苔琳夫人,我不想再讲了。
噢,凯瑟琳!
"Now — Catherine," he said, "how do you feel?"
‘现在——凯瑟琳,’他说,‘你觉得怎么样?’
Why did he wish to see me? 'returned Catherine.
“他为什么愿意见我呢?”凯瑟琳回答。
Lady Catherine rose also, and they turned back.
咖苔琳夫人也站了起来,两人一同回到屋子里去。
He thought of Catherine; for he murmured her name.
他想着凯瑟琳,因为他在喃喃地叫着她的名字。
For Heaven's sake, Catherine, don't look so angry!
看在上帝面上,凯瑟琳,别这么生气!
Catherine: What did you say to the manager just now?
凯瑟琳:你刚才对经理说的什么?
Catherine, what have you done? 'commenced the master.
“凯瑟琳,你怎么啦?”主人说。
Catherine, what have you done? 'commenced the master.
“凯瑟琳,你怎么啦?”主人说。
应用推荐