Become Thy cowherd and Thy slave.
成为你的牧牛者和奴仆吧。
The cowherd came home with his children to find her gone.
牛郎和孩子回到家,发现织女不见了。
The cowherd saw this and offered to take her to his house.
牛郎看到哭泣的织女就把她带回家。
But the cowherd boys, being afraid, did not accompany him.
男孩子们感到害怕,不敢陪他。
One day, the ox suddenly said to the cowherd: "You are a nice person."
有一天,那头牛牛突然说话,“牛郎,你是一个好人。
One day, the ox suddenly said to the cowherd, "You are a nice person."
有一天,突然说,牛的牛仔,“你是个不错的人。
As a cowherd, the boy had to work the farm fields with his ox everyday.
作为一个牛仔,这小男孩不得不工作的农田和他的牛每天。
On this night, the Weaver Star and the Cowherd Star "meet" in the skies.
这一天的晚上,织女星和牛郎星就在天空中“相会”了。
According to legend, the night of the year, is the Cowherd and the magpie bridge.
相传,在每年的这个夜晚,是天上织女与牛郎在鹊桥相会。
Weaving Maid, the seventh daughter of the Emperor of Heaven, fell in love with Cowherd.
玉皇大帝的第七个女儿织女爱上了穷小子牛郎。
Weaving Maid, the seventh daughter of the Emperor of Heaven, fell in love with Cowherd.
玉皇大帝的第七个女儿织女爱上了穷小子牛郎。
应用推荐