They dragged her from her bed.
他们把她从床上拽了起来。
这会议开得真拖拉。
The vigilantes dragged the men out.
联防队员们把那些男子拖了出来。
They were dragged away struggling and kicking.
他们又挣又踢地被拖走了。
He got up and dragged his chair toward the table.
他站起来,把椅子拖向桌子。
The child was dragged away, kicking and screaming.
这孩子又踢又叫地被拖走了。
The vigilantes dragged the men out of the vehicles.
治安联防员将这些人从车里拽了出来。
He hooked his foot under the stool and dragged it over.
他用脚从底下钩住凳子,把它拖了过去。
The guard put a youth in a headlock and dragged him away.
看守用肘部卡住年轻人的脖子,把他拖走了。
He was dragged out of the court, spitting abuse at the judge and jury.
他被拖出法庭,嘴里还不停地骂着法官和陪审团。
She'll never know how close she came to being dragged off and ravished.
她永远都不会知道她差一点就被人拖走强暴了。
Their cold-blooded killers had then dragged their lifeless bodies upstairs to the bathroom.
那些杀死他们的冷血杀手们随后把他们的尸体拖到了楼上的浴室。
As so often before, the gay children dragged him from his tree.
和往常一样,快乐的孩子们把他从树上拽下来。
The astounded brothers were dragged away to hack and hew and carry.
震惊的兄弟俩被拖着去砍树、削枝、搬运东西。
He was dragged clear by his friends just before an express train roared past.
就在一列快车呼啸而过之前,他被朋友们拖了出去。
Grappling with him strongly he dragged him inside, threw him down, and held him.
他使劲抓住他,把他拖进去,推倒在地,按住。
时间一分一分地过去了。
We dragged a confession out of him.
我们硬逼着他招了供。
The meeting dragged on interminably.
会议没完没了地拖延着。
时间过得真慢。
The dispute has dragged on for months.
这场争论没完没了地持续了数月。
I dragged the chair over to the window.
我把椅子拖到了窗口那边。
The lecture dragged on and my mind wandered.
演讲没完没了的,我心不在焉了。
They dragged the canal for the missing children.
他们用拖网沿运河打捞那些失踪的孩子。
They have dragged themselves thither for shelter.
他们费力地挪到那边躲避。
The last few weeks of the summer really dragged by.
夏天最后的几个星期过得真是慢啊。
He had to be dragged kicking and screaming into action.
他非要被强迫着极不情愿地去做事。
Using the table as a prop, he dragged himself to his feet.
他用桌子作支撑,缓慢费力地站了起来。
She felt she was being dragged into a whirlpool of emotion.
她觉得自己被卷入了感情的旋涡。
One prisoner claimed he'd been dragged to a cell, stripped, and beaten.
一个犯人声称他曾被拖进一间牢房,被脱掉衣服殴打。
应用推荐