Was the right word "euphoria"?
“惬意”这个词儿是不是贴切?
But, the euphoria did not last long.
然而,这种欢快的情绪没有持续很长时间。
Harmony and euphoria can be dangerous, too.
和谐和安乐感有时也会很危险。
He was in the grip of a permanent euphoria.
他患了一种慢性欣快症。
Half a century on, the euphoria is long gone.
半个世纪过去了,当时的欢欣鼓舞已早早烟消云散。
Believe for you, I also just in the euphoria!
相信对于你来说,我也只不过是在自欺欺人罢了!
His mood oscillates between euphoria and depression.
他的心情在幸福感与沮丧的两极端间游移。
And then, suddenly, the euphoria began to drain away.
随后,狂喜的感觉突然开始消失了。
So after a period of euphoria, the bond market tumbled.
因此,经过一段繁荣期后,债券市场狂泻下来。
On Wall Street the euphoria quickly gave way to reality.
在华尔街,欢欣的情绪迅速为现实让步。
The early euphoria could rapidly fizzle into surly disappointment.
过早的兴奋可能会迅速地演变为失望。
Macroeconomic choppiness is holding back more dramatic market euphoria.
宏观经济时好时坏,抑制了更乐观的市场情绪。
Financial markets are certainly subject to cycles of euphoria and panic.
金融市场肯定会经历狂热和恐慌的周期。
One possible response is that it is the euphoria over China that is over.
一种可能的回答是,对中国的欣喜之情已经结束。
Once the euphoria surrounding this victory subsides, reality must return.
这场胜利的喜悦退去后,人们将不得不回归现实。
Actually, we oscillate between national depression and national euphoria.
其实,我们在国家抑郁症和国家兴奋之间摇摆不定。
One told the Journal, 'Investors have begun a state of euphoria and complacency.
一位怀疑者对《华尔街日报》说,投资者已经开始了一种欣愉与自满的状态。
The current market euphoria could turn out to be a bubble, and an expensive one.
目前的市场的兴奋情绪可能只是一个泡沫,而且投资者可能会因此付出高昂的代价。
Take pleasure in, the feeling of euphoria for being able to surpass life's challenges.
欣然于超越生命挑战的满心欣喜的感觉。
But the euphoria of liberation, already dissipated, will not return: that was a moment only.
但是解放的胜利气氛已经消散了,不再复返:那只是一个瞬间。
But the euphoria of liberation, already dissipated, will not return: that was a moment only.
但是解放的胜利气氛已经消散了,不再复返:那只是一个瞬间。
应用推荐