On a global scale, 77% of energy is created from fossil fuels.
全球77%的能量产生自化石燃料。
The law would encourage companies to switch from coal to cleaner fuels.
法律会鼓励各公司从用煤转向使用更清洁的燃料。
On the other hand, alternative fuels do have drawbacks.
另一方面,替代燃料确实也有缺点。
Theres an energy crisis in America, and it has nothing to do with fossil fuels.
美国出现了能源危机,并且这一危机与化石燃料无关。
它自己就是扩散过程中的燃料。
煤、木柴和石油是燃料。
我们怎样能得到燃料呢?
Love is hope, it fuels our dreams.
爱是希望它点亮我们的梦想。
况且再生能源还是免费的呢!
These fuels give off heat when they burn.
当这些燃料燃烧时释放出热能。
燃料接触空气能够燃烧。
Different fuel cells use different fuels.
不同的燃料电池使用不同的燃料。
The rocket needs enough fuels to work.
火箭需要足够能量来工作。
So you can switch between fuels at any time.
所以你可以改用燃料之间在任何时候。
Use of alternative fuels like ethanol has also grown.
可替代燃料如乙醇的使用增多。
This fuels the drive of animal welfare activists.
这推动了保护动物活动家的动力。
But that idea fuels tension between Palestinians.
但这个主意激起了巴勒斯坦内部的紧张。
Cheap coal fuels 80% of its electricity, gas the rest.
该国80%的电力来自煤燃料,其余部分来自天然气资源。
That very uncertainty further fuels alarm, experts say.
巨大的不确定性加剧了核燃料恐慌,专家说。
The world must adapt quickly to the end of fossil fuels.
世界必须迅速适应化石燃料的枯竭。
BMW also has a checkered past with alternative fuels.
宝马在可替代能源方面也有一段曲折的过去。
The plan would save billions of dollars in fuels each year.
这个计划将在每年的燃料方面省下数十亿的美元。
Burning fossil fuels has a cost - perhaps an unbearable one.
燃烧化石燃料需要我们付出代价,这样的代价也许是难以承受的。
Fossil fuels, though, are only a part of the larger energy mix.
然而,化石燃料仅仅是大部分能量混合中的一部分。
Oil and other fossil fuels would have to fill the gap, he said.
他说,石油和其他化石燃料将填补这个需求空缺。
No fuels other than petroleum will be fit for this purpose.
除石油外其他燃料都将不适于这种用途。
In the meantime, Americans still need liquid transportation fuels.
在此期间,美国人的交通仍然需要液体燃料。
They use biomass fuels like wood, crop waste, animal waste or coal.
他们使用木材,作物废料,动物废料或煤炭等生物燃料。
In a world dependent on petroleum fuels, oil spills seem inevitable.
在这个依赖石油燃料的世界上,漏油事故在所难免。
In a world dependent on petroleum fuels, oil spills seem inevitable.
在这个依赖石油燃料的世界上,漏油事故在所难免。
应用推荐