Don't fuss, Mum, everything is all right.
别瞎操心了,妈妈,一切都好。
Steve kicks up a fuss every time I even suggest seeing you.
每次只要我提议看望你,史蒂夫就大吵大闹。
国会何来的小题大做?
People are making too big a fuss about something of small impact.
人们对一件影响不大的事情大惊小怪。
All that fuss over a few pounds!
为几英镑就那么大惊小怪的!
It was all a fuss about nothing.
这完全是无谓地自寻烦恼。
They made a great fuss of the baby.
他们对婴儿呵护备至。
The dog loves being made a fuss of.
这狗喜欢受到宠爱。
All this fuss is totally unnecessary.
这场纷扰是完全可以避免的。
He does what he's told without any fuss.
他不声不响地按照吩咐办事。
We made a little fuss in a roundabout way.
我们拐弯抹角地发了点牢骚。
We'd like a quiet wedding without any fuss.
我们喜欢静静举行婚礼,不大事声张。
I'm sorry for making such a fuss about the noise.
对不起,我为吵闹声发了这么大的牢骚。
All this fuss is because Carol is having a bad hair day.
所有的乱七八糟的事情都源于凯若今天很不顺利。
He was offered a generous pension provided he left without a fuss.
只要他毫无怨言地离开,他就会得到一笔丰厚的退休金。
I don't know why everybody makes such a fuss about a few mosquitoes.
我不知道为什么所有人都为几只蚊子发这么大的牢骚。
Their strategy for the moment is to hunker down and let the fuss die down.
他们目前的策略是保持低调,让事态慢慢平息。
With a minimum of fuss, she produced the grandson he had so desperately wished for.
她不声不响地生出了他翘首以待的孙子。
何必嘞?
I'll never make a fuss about the trifles with him.
我不会在这件小事上与他计较。
So, why all the fuss on the Hill?
那么,何来国会的小题大做?
不要这么大惊小怪。
如此大做文章似乎有些小题大做。
为什么现在才要大惊小怪呢?
福特先生不喜欢大惊小怪。
这有什么好大惊小怪的?
请不要烦扰我。
Now the arrangement causes little fuss.
现在这些安排基本上被接受了。
Now the arrangement causes little fuss.
现在这些安排基本上被接受了。
应用推荐