There was once a gentleman—I had rather he had been a lady.
曾经有个先生——我倒希望他是个女士。
I had rather you did it alone.
但愿你一人做。
他受到相当冷淡的接待。
We've had rather an eventful day.
我们度过了不平凡的一天。
I have had rather a depressing time.
我有过一段相当压抑的时期。
They had rather walk than take a bus.
他们宁愿步行也不愿乘汽车。
I had rather Jack told you than I did.
我宁愿杰克告诉你,而不是我。
She had rather(sooner) work than play.
她宁愿干活也不愿意玩。
I had rather odd experience the other day.
那天我获得一个相当奇怪的经历。
I had rather to go than stay to be insulted.
我宁可去,也不愿意留下受辱。
I had rather (that) you told him than I did.
我宁愿你告诉他而不是我告诉他。
Kitty owned that she had rather stay at home.
吉蒂说她宁可待在家里。
I had rather an odd experience the other day.
前几天我有过非常奇怪的经历。
I had rather stay with John than with Charles.
比起查尔斯我宁可和约翰呆一起。
I had rather go on a picnic with my girl friend.
我宁愿和我的女朋友去野炊。
He had rather give up his house than sell his car.
他宁愿放弃房屋,也不愿卖车。
The two earlier studies had rather less happy endings.
之前两个实验的结局就没有这么圆满了。
The shy girl would/had rather work at home than go to a party.
这个腼腆的女孩宁愿在家干活,也不愿去参加晚会。
He had accepted regular college education, so he had rather superior basic painting skill.
他接受过正规的学院教育,有着较强的绘画基本功。
He had a rather forbidding, saturnine manner.
他有种相当可怕的,阴郁的举止。
Rather than put him in the hospital, she had been caring for him at home.
她没有把他送进医院,而是一直在家里照料他。
Inarticulate and rather shy, he had always dreaded speaking in public.
他不善言辞又比较腼腆,总害怕在公众场合讲话。
In the end he had to walk—or rather run—to the office.
最后他不得不走着—应该说是跑着—去办公室。
She had to run about after him, though it was rather undignified.
她不得不跟在他后面跑,虽然这样有失尊严。
The rock was slippery as a ball, and they had to crawl rather than climb.
岩石滑得像个球,他们无法爬行,只能匍匐前进。
Pinocchio had eaten the three pears, or rather devoured them.
皮诺乔把三个梨都吃了,更确切地说,把它们全吃光了。
It was really rather irritating to children who had never seen a mermaid.
对于从未见过美人鱼的孩子们来说,这实在是令人非常恼火。
"Mrs. Craven was a very lovely young lady," he had gone on rather hesitatingly.
“克雷文夫人是个非常可爱的年轻女士。”他吞吞吐吐地说。
I was rather saddened by what he had said and regretted my own carelessness.
我听了他的话心里有点难过,只怨自己太粗心大意了。
I was rather saddened by what he had said and regretted my own carelessness.
我听了他的话心里有点难过,只怨自己太粗心大意了。
应用推荐