但我只说了一句“好的。”
He said I should call him Doctor Smith instead of Mr. Smith.
他说我应该叫他史密斯博士而不是史密斯先生。
Instead the article attacked what I had said or written about EQ in other places.
相反,这篇文章对我在其他地方所说的和所写的有关情商一些话进行了攻击。
She was, instead, speaking. Her mother interpreted. "I want to show you something, " Sarah said.
可实际上,她是在说话。她的母亲为她翻译。“我要给你看点东西。”萨拉说。
Instead, I said, you need to find happiness within.
要我说,你更应该从自身寻找快乐。
Instead, I smiled and said, You don't get it.
我反倒是微笑着对他说:你没有明白我的意思。
Instead, she said, I heard Jamie was having a difficult day too.
而她开口说的是:我听说杰米今天也不大开心。
Instead, she said, "I heard Jamie was having a difficult day too."
而她竟然说:“我听说杰米今天也不大开心。”
I nearly went to Rhodesia instead of coming here, "she said, after a while."
“我差点就去了罗得西亚,而不是这里。”过了一会儿,她说。
I had expected him to say "No", but he said "Yes" instead.
我原以为他不会同意,没想到他居然同意了。
I had expected him to say "No", but he said "Yes" instead.
我原以为他不会同意,没想到他居然同意了。
应用推荐