The memory leak detection rule was designed in accordance with a simple philosophy.
内存泄漏检测规则是按照一种简单的理念设计的。
We feel that we were conducting legal military operations in accordance with international law.
我们认为我们当时执行的军事行动是符合国际法的。
He was always neatly and quietly dressed in accordance with his age and station.
他向来衣着整洁素雅,合乎他的年龄和身份。
The liquidation team may carry out necessary civil actions in accordance with law.
清算组可以依法进行必要的民事活动。
Such an act would not be in accordance with our policy.
这种做法不符合我们的政策。
We must act in accordance with objective laws.
必须坚持客观规律办事。
Competent Chinese authorities will handle relevant cases in accordance with law.
中方主管部门会依法处理相关案件。
This is also in accordance with international laws and international principles.
这样做符合国际法和国际原则。
Click Yes to update the database in accordance with the modified original file.
点击Yes以更改与编辑原始文件的数据库。
All members had the right to speak and vote in accordance with their own judgment.
所有的成员都有权利发言和投票,按照自己的判断去行使这一权利。
In accordance with your intention, they will inevitably colour your world for better or worse.
按照你自己的意愿,它们将不可避免的为你的世界或好或坏的着色。
Use this product only in accordance with the manufacturer's instructions.
使用此产品只能按照制造商的使用说明书。
This product can be mature in accordance with market conditions.
这种产品可以按照市场的状况成熟。
In accordance with your request, we enclose our price list.
根据你方的要求,我方现附寄价目表。
Open and serve wine bottles in accordance with restaurant standards.
按照服务标准为客人开启、服务葡萄酒。
We can't see it but we follow its steps in accordance with its direction.
虽然我们看不见祂,但是我们跟着道的脚步走,在大方向上是与祂一致的。
A notice given under subsection (1) shall have effect in accordance with section 71.
根据第(1)款作出的通知,须按照第71条的规定生效。
The roofs are connected and have grade in accordance with direction and function.
屋顶相互连接,并按照方向和功能划分等级。
In accordance with state law, the right to a normal holiday and vacation.
按照国家法律规定,有正常节假日和休假权利。
Evaluate and provide direction for employee performance in accordance with corporate standards.
根据公司确立的标准,对员工的绩效进行评估并提供指导。
Handle cash and bank payments in accordance with company policies.
根据公司政策处理现金和银行存款收支问题。
Thus, there was no option but to open legal proceedings in accordance with the law.
因此,按照法律没有其它选择,只有展开司法程序。
I'm always in accordance with Jack.
我和杰克在很多问题上意见一致。
In accordance with the new policy, all taxi drivers will study English.
根据新政策,所有出租车司机将学习英语。
Buyer shall deliver the Closing Payment in accordance with Section 2.3.
买方应按照章节2.3交付交易截止付款。
In accordance with hotel standards for customer service.
按照酒店标准进行对客服务。
In accordance with the order packing chest drawer, when out of the more convenient place.
依照衣柜抽屉顺序装箱,开箱时比较方便归位整理。
In accordance with the order packing chest drawer, when out of the more convenient place.
依照衣柜抽屉顺序装箱,开箱时比较方便归位整理。
应用推荐