In her haste to complete the work on time, she made a number of mistakes.
她急急忙忙想按时完工,结果出了不少错。
The letter had clearly been written in haste.
这封信明显是在匆忙中写的。
In their haste to escape the rising water, they dropped some expensive equipment.
在仓促逃离上涨的河水时,他们丢弃了一些贵重设备。
In my haste I forgot to lock the door.
我匆忙中忘了锁门。
She dressed in haste, though with great difficulty, being nervous and excited.
尽管费了很大的劲,她还是匆匆忙忙地穿好衣服,显得既紧张又兴奋。
快把医生请来。
不宜操之过急。
他匆匆离去。
"Make haste," said Courfeyrac, "in another quarter of an hour it will be too late."
古费拉克说:“赶快,一刻钟之后就来不及了。”
If you make haste, you probably make it in the technology-driven world.
如果你奔忙不停,很可能你是奔忙在由技术所驱动的社会中。
他匆忙地离开了家。
I will never make decisions in a state of emotional haste.
我不会在情绪激动的情况下下决定的。
We will not let haste abandon good judgment in the process.
他说:“我们不会因急于求成而失去良好的判断。”
Designing a theme or a website can be a nightmare if done in a haste.
如果仓促而为,设计一个专题或者网站一定会成为恶梦。
I said in my haste, All men are liars.
我曾急促地说,人都是说谎的。
This view was, it is true, reached in haste, at a time of crisis.
没错,这一观点是在危机时刻仓促形成的。
Do you see a man who speaks in haste?
你见言语急躁的人吗?
In haste, some take the first opportunity that presents itself.
有些人匆匆忙忙地接受了主动出现的第一个机会。
别吃那么快。
But now we must leave it, and go in haste.
但现在我们必须离开它,并且迅速前进。
她匆匆忙忙去那里。
To coin a phrase: Fall in love in haste, repent at leisure.
正如一句话说的:草率的落入爱河,终将后悔莫及。
他们匆匆忙忙地走了。
She was working in haste to meet the deadline.
我希望我们能在最后期限之前完成这项工作。
Apparently, he made the decision in haste. Now he is very regretful.
显然他作那个决定太匆忙了,现在他非常后悔。
Friendship should not be cut off in haste, and also stay again.
友谊不容草率断绝,再恢复也留症结。
Friendship should not be cut off in haste, and also stay again.
友谊不容草率断绝,再恢复也留症结。
应用推荐