Of or in accordance with organized society; civilized.
文明的,开化的与有组织的社会相一致的;开化的。
In accordance with the order packing chest drawer, when out of the more convenient place.
依照衣柜抽屉顺序装箱,开箱时比较方便归位整理。
Your letter of credit is not in accordance with our contract.
你们的信用证与我们的合同不一致。
In accordance with the method of her I have a try, indeed as expected success!
我按照她的方法试一试,果然成功了!
The company will pay in accordance with the shareholders' nature and post of work.
公司根据股东在实验园的工作性质及岗位给予报酬。
And the result of the computation is in accordance with the experiment result from literatures.
计算结果与文献上报道的实验结果吻合较好。
Party B shall transfer the work in accordance with the agreement of the two sides.
第三十七条乙方应当按照双方约定,办理工作交接。
The position should in accordance with the application procedure of fresh water tank.
该部位按照淡水舱施工工艺来做。
Education must follow the principle of teaching students in accordance with their aptitude.
教育一定要遵循因材施教的原则。
The house was designed in accordance with the principles of efficient energy construction.
房屋按高效节能的原则进行设计。
In accordance with my weight I was only slightly short of the point.
我并不胖。按照我的体重我只是稍微矮了一点。
Retirees in accordance with national law refer to the normal retirement age of staff.
退休人员系指按照国家法律规定年龄正常退休的人员。
The valid time for the scale was in accordance with the time of diagnosis.
量表评定时间相同于中医辨证诊断时间。
The agent shall handle the entrusted affair in accordance with the instruction of the principal.
第三百九十九条受托人应当按照委托人的指示处理委托事务。
In task mode, you complete the tasks in accordance with the order of increasing difficulty.
按照难度递增的顺序完成各个任务。
Party B shall check the quality of each discharge in accordance with the contract.
乙方应按合同规定检查发出的每批货物的质量。
I submit the claim for damages in accordance with the advice of our legal adviser.
根据我们法律顾问的建议,我提出获得损失赔偿金的要求。
Behave in accordance with what is expected of your age!
你的行为举止应该跟你的年龄相符。
In accordance with affect factor of big block coal and raise technical measures.
针对大块煤率的影响因素提出了技术措施。
The filter window is set up in accordance to the characteristic of target shape size.
根据目标本身形态的总体尺度范围特征设定滤波窗口,很好地实现了对目标的识别过程。
Refit vehicle must be in accordance with the relevant regulations of the premise.
改装汽车一定要在符合相关法规的前提下进行。
Shipment of the highest quality product is made promptly in accordance with your order.
如蒙惠购,将立即装运符合贵方订单的最优质产品。
I think you can eat, in accordance with the recommendations of the amount of it.
我觉得你可以吃些,按照建议用量就可以了。
In accordance with the intestinal infection or the use of antibiotics in maintenance therapy.
还是按照肠道病毒感染使用抗生素维持治疗。
In accordance with several structure of materials to provide suitable process.
本文针对结构钢材料的不同组织状态提供了适当的强化工艺。
The agreement shall be interpreted in accordance with the law of Germany.
该协议应该依照法律的德国。
Patek Philippe and every piece of the factory are in accordance with this standard form.
百达翡丽每一块的工厂是按照这个标准的形式。
Patek Philippe and every piece of the factory are in accordance with this standard form.
百达翡丽每一块的工厂是按照这个标准的形式。
应用推荐