So Judah and Benjamin were his.
犹大和便雅悯都归了他。
犹大共有五个儿子。
Dusk is fine fine rain of judah.
黄昏犹是雨纤纤。
And her treacherous sister Judah saw it.
她奸诈的妹妹犹大也看见了。
And the LORD said, Judah shall go up first.
耶和华说,犹大当先上去。
What can we say to my Lord? "Judah replied."
犹大说:“我们对我主说什么呢?”
He was also the last good king of Judah.
他也是犹大国最后的一位好王。
The LORD replied, "Judah shall go first."
耶和华说:“犹大当先上去。”
And Judah said, What shall we say unto my Lord?
犹大说,我们对我主说什么呢。还有什么话可说呢。
These young men were from the land of Judah.
这些年轻人是从犹大这个地方来的。
These were fortified cities in Judah and Benjamin.
这都是犹大和便雅悯的坚固城。
But there is hope for Judah, and hope for us.
然而,犹大仍有希望,我们也同样有希望。
The harvest moon, the old or very clam judah.
中秋月明,则老蚌犹喜甚。
And Judah said, What are we to say to my Lord?
犹大说,我们对我主说什么呢?
Their inheritance lay within the territory of Judah.
他们所得的地业是在犹大人地业中间。
And Ahaziah king of Judah was come down to see Joram.
犹大王亚哈谢已经下去看望他。
And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.
犹大说,拉出她来,把她烧了。
The men of Judah asked, "Why have you come to fight us?"
犹大人说:“你们为何上来攻击我们呢?”
Judah said, "Bring her out and have her burned to death!"
犹大说:“拉出她来,把她烧了!”
And the men of Judah said, Why are ye come up against us?
犹大人说:“你们为何上来攻击我们呢?”
They were furious with Judah and left for home in a great rage.
故此,他们甚恼怒犹大人,气忿忿地回家去了。
Judah got a wife for er, his firstborn, and her name was Tamar.
犹大为长子珥娶妻,名叫他玛。
You are a lion's cub, o Judah; you return from the prey, my son.
犹大是个小狮子;我儿啊,你抓了食便上去。
Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him at all to death?
犹大王希西家和犹大众人岂是把他治死呢。
And Judah took a wife for Er his firstborn, whose name was Tamar.
犹大为长子珥娶妻,名叫他玛。
These are the boundaries around the people of Judah by their clans.
这是犹大人按着宗族所得之地四围的交界。
And the men of Judah said, "Why have you come up against us?"
犹大人说:“你们为何上来攻击我们呢?”
And the men of Judah said, "Why have you come up against us?"
犹大人说:“你们为何上来攻击我们呢?”
应用推荐