“All the LHC scientists here like this video.
我见到的LHC科学家都很喜欢这个视频,他们一点都不保守。
So let's do the balancing test for the LHC case.
我们也来做一做有关大型强子对撞机这一案件的均衡考量吧。
A similar obstruction would set back the LHC schedule by weeks.
类似的障碍物会延迟LHC的计划数周。
It will take a couple of months for the LHC to get up to speed.
要达到大型强子对撞机的质子运行速度,还要花费好几个月的时间。
We keep hearing physicists referring to 'Big Bangs' inside the LHC.
我们也常常听到物理学家们提及大型强子对撞机里的“宇宙大爆炸”。
The LHC is really taking off, and that's a wonderful thing to see.
年夜型强子对撞机现实上正在起飞,而且那是一件我们但愿见到的出色工作。
And, just over a week later, the LHC broke and has not yet been repaired.
接着,仅一周之后LHC就故障了,至今还没有修好。
For many physicists, the LHC is the most important experiment on Earth.
对于许多物理学家来说,LHC是地球上最重要的实验。
For many physicists, the LHC is the most important experiment on Earth.
对于许多物理学家来说,LHC是地球上最重要的实验。
应用推荐