The irony is lost in translation.
原文的反语用法在翻译中丢失了。
A little girl like you would be snowed up and lost in no time.
像你这样的小女孩会被大雪困住,很快就会迷路的。
What I want to read to you is this passage on page 7: I was lost in a fog of fear.
我想给大家念一下第七页的这段:我在充满恐惧的迷雾中迷失。
Being depressed can mean feeling "lost in your own small, negative, dark world, "Dowrick says.
抑郁可能意味着感觉“迷失在自己狭小、消极、黑暗的世界里。”多里克说。
我们在伦敦老是迷路。
我们在迷宫里迷失了方向。
My application got lost in the post.
我的申请书寄丢了。
He paused, apparently lost in thought.
他停顿下来,显然陷入了沉思。
Your cheque must have got lost in the post.
你的支票一定是邮寄中遗失的。
Middle children tend to get lost in the shuffle.
排行居中的子女往往得不到充分的关注。
She stared out of the window, lost in a daydream.
她凝视窗外,沉浸在幻想之中。
He was lost in the contemplation of the landscape for a while.
他沉湎在对风景的凝视中好一会儿。
It was rough justice that they lost in the closing seconds of the game.
他们在比赛的最后几秒钟落败,这不太公平。
Stalin was insistent that the war would be won and lost in the machine shops.
斯大林坚持认为,战争输赢将取决于这些机械厂。
Conservationists calculate that hundreds of species could be lost in this area.
自然资源保护主义者预测,数以百计的物种可能会从这个地区消失。
I really get lost in the stories.
我真的被这些故事迷住了。
The spaceship was lost in the dark.
宇宙飞船迷失在一片黑暗中。
Lost in the direction of the yacht.
迷失着方向的帆船。
最后每个人都失败了。
它在战争中丢失了。
我迷失在记忆里。
Nobody will get lost in that cave any more.
再也不会有人在那个洞里迷路了。
He leaned against the wall lost in reverie.
他靠在墙上,陷入了沉思。
I knew he was lost in one of his memories again.
我知道他又沉浸在他其中一个回忆里了。
It was made around 150 B.C., then lost in a shipwreck.
它大约在公元150年制造,然后在海难中遗失。
For the first time in my life I was lost in another world.
我有生以来第一次迷失在另一个世界。
Lost in thought, he almost ran into the car in front of him.
由于陷入沉思中,他差点撞上了前面那辆车。
It's easy for your main points to get lost in a long speech.
做长篇演说容易偏离要点。
Unluckily, their candle is put out and they get lost in the dark.
不幸的是,他们的蜡烛熄灭了,他们在黑暗中迷路了。
His black-and-white pictures present a world almost lost in time.
他的黑白照片呈现了一个几乎被时间遗忘的世界。
应用推荐