Mack knew this passage by heart.
麦克会背这一段。
麦克掏出了钱包。
Mack: That's important for us.
马克:那对我们来说很重要。
Mack: That should be no problem.
麦克:那应该没有问题。
Is the someone Mack the knife?
那就是刀客迈可吗?
Mr. Mack was a very careful man.
麦克先生是个非常谨慎的人。
Mack is talking to his friend Don.
梅克正在和他的朋友唐聊天。
嗨,麦克!好久不见。
Mack is talking to his friend Don.
马克正在和他的朋友丹一起聊天。
Mr Mack will still advise the bank.
马克将继续任银行顾问。
是谁收买你了,马克?
马克:我也希望。
Let's go back outside. Mack, you try that.
让我们回到外面。麦克,你来试试看。
Mack boosted his cousin into a better job.
麦克吹捧自己的堂兄,使他得到较好的工作。
Mack: Sure, I got my wings when I got out.
麦克:放心吧,我出来的时候,身上就跟长了翅膀似的。
Mack is entitled to express a point of view.
马克有权利表达自己的观点。
I'm king, and you're only a turtle named Mack.
我是国王,你只是一只叫做莫克的乌龟。
Mack: Who have some of your major 6 buyers been?
马克:你们主要的买主有哪些?
And all of them stepped on the head of poor Mack.
所有的乌龟都踩在莫克可怜的头上。
I'm going to go mack on that cute waitress over there.
我要过去泡那个可爱的女服务生。
Mack: Actually, thats a typo. I drew over in Desert Storm.
麦克:事实上,这是个打印错误。我在“沙漠风暴”期间是画画的。
Mack: Actually, that's a typo. I drew over in Desert Storm.
麦克:事实上,这是个打印错误。我在“沙漠风暴”期间是画画的。
Mack made his voice quiver with fear on these last two words.
麦克说出最后这两个字时,吓得声音颤抖。
You'd better watch your diet, Mack. You're getting really fat!
你最好注意你的饮食,梅克。你愈来愈胖了!
"They have been shorn on this side, at any rate," said Mr. Mack.
“至少,它们的这侧被剪过。”麦克先生说。
Mack and Patterson look around the Guard Room. They don't see anyone.
Mack和Patterson在警卫室查看,没有看到任何人。
Mack and Patterson look around the Guard Room. They don't see anyone.
Mack和Patterson在警卫室查看,没有看到任何人。
应用推荐