The military regime has not loosened its hold on power.
军事政权尚未放松对权力的控制。
The government was prepared to keep a tight hold on public sector pay rises.
政府准备保持对公共部门薪资增长的严格控制。
She is known to hold strong views on Cuba.
她因对古巴持有坚定的观点而闻名。
They managed to hold on until help arrived.
他们勉强坚持到救援到来。
His hold on her arm tightened.
他把她的胳膊抓得更紧了。
Can you hold on? I'll see if he's here.
等一下行吗?我去看看他在不在。
I told him how we had fought to hold on to the company.
我告诉他我们是如何为保住公司而奋斗的。
Hold on! This isn't the right road.
等一下!这条路不对。
Hold on please, I'm trying to connect you.
请别挂电话,我在尽力给您接通。
Hold on and don't let go until I say so.
握紧,我让你松手时再松开。
When baby is lying on his front, hold something so that he has to raise his head to see it.
当宝宝趴着时,抓一样东西逗他,这样他就得抬起头来才能看到。
You should hold on to your oil shares.
你应该继续保留住你的石油股份。
She put her career on hold to have a baby.
她中断了事业以便生孩子。
He released his hold on the camera.
他松开了握着照相机的手。
Sorry I'm late. There was a hold-up on the motorway.
抱歉,我来晚了,公路上堵车了。
He was struggling to hold onto a rock on the face of the cliff.
他拼命挣扎着去抓悬崖壁上的一块岩石。
I swear on all I hold dear that I had nothing to do with this.
我拿我所在乎的一切发誓我与这件事情无关。
The project is on hold until more money is available.
这项工程暂停,等到有更多的钱时再进行。
"Just hold on a cotton-picking minute," I said.
“就等该死的一分钟,”我说。
Make sure you've got a steady hold on the camera.
一定要拿稳相机。
Hold on a minute while I get my breath back.
稍等一下,让我喘口气。
The manager asked him to hold on while he investigated.
经理让他稍等一会,他去调查一下。
He was determined to see the party keep a hold on the reins of power.
他决心要确保该党继续执掌政权。
我们必须坚持下去。
且慢!
紧紧抓住你的梦想。
那你绝对要抓住机会。
He put his retirement on hold.
他推迟了退休。
等一会儿。
I'm putting you on hold to answer another call.
我把你设成呼叫保持以便接另一个电话。
应用推荐