现在只有史高基住在那儿。
That father is a first-rate scrooge!
这个父亲就是头等吝啬鬼。
史高基很孤单。
Scrooge looked at it very carefully.
史高基很小心的看着这条锁链。
他是个不折不扣的守财奴。
What a miserable old devil Scrooge was!
斯克鲁奇是多么可恶的吝啬鬼呀!
That night, three ghosts visit Scrooge.
当天夜晚,三个幽灵拜访了斯克鲁奇。
That night, three ghosts visit Scrooge.
那天晚上,三个鬼魂拜访了Scrooge。
And that is what Scrooge thought he saw.
并且,那就是史高基所看到的。
Scrooge said that he would never do that.
史高基说他永远不会那样做。
'Who and what are you, Sir?' asked Scrooge.
“你是谁,是干什么的,先生?”斯克罗吉问。
The old scrooge was mad about making money.
老吝啬鬼疯狂于赚钱。
The next morning Scrooge was early at the office.
第二天早上,史克鲁奇一早就到了办公室。
Neither Scrooge nor Marley care for other people.
斯克罗奇和玛利都不喜欢别人。
The first is simply the character's name: Scrooge.
第一个词语就是这个主角的名字,斯克鲁奇。
Dr Grills denied he was a "public health scrooge".
格里尔斯博士否认自己是在公共卫生方面斤斤计较。
He hoped too write down how much Scrooge would give.
他希望写下史高基捐了多少钱。
'Know it!' cried Scrooge. 'Why, I was a clerk here!'
“认识!”斯克罗吉大声说。“怎么了,我曾是这儿的一名雇员啊!”
He also tells Scrooge to expect three spirits to visit him.
他还告诉Scrooge说,会有三个鬼魂去拜访他。
He is too much of a Scrooge to contribute to the church fund.
他是个十足的吝啬鬼,不会捐钱给教会基金。
Both names still stood above the office door: Scrooge and Marley.
办公室门口的上方悬挂的依旧是两个人的名字:斯克罗吉和马利。
'You'll want a holiday all day tomorrow, I suppose?' said Scrooge.
“我猜测你想明天一天都放假,是吗?”斯克罗吉问。
But it works. Scrooge greets the new morning as a generous, kind person.
但是它奏效了。斯克鲁奇作为一个慷慨善良的人迎来的一个新的早晨。
So in this holiday season, let's remember the wisdom of Ebenezer Scrooge.
所以,在这个假日的季节,让我们重温吝啬鬼埃比·尼泽的至理名言吧。
So in this holiday season, let's remember the wisdom of Ebenezer Scrooge.
所以,在这个假日的季节,让我们重温吝啬鬼埃比·尼泽的至理名言吧。
应用推荐