Seat belts must be worn all the time.
安全带要一直系着。
By law, seat belts must be worn by all passengers.
按照法律规定,所有乘客都必须系安全带。
This law is a good idea compare this protection with seat belts.
与用安全带保护相比,这项法律的想法很好。
宠物狗们需要安全带吗?
These seat belts are adjustable.
这些安全带是可以调节的。
适用于所有汽车座椅安全带。
Maybe the seat belts don't change.
也许安全带没有变化。
In this see, seat belts save lives.
在这种意义下,安全带挽救了生命。
Fasten your seat belts immediately.
马上系好安全带。
In this sense, seat belts save lives.
在这种意义下,安全带挽救了生命。
汽车有座椅安全带。
You are required by law to wear seat belts.
法律规定你要系安全带。
They must have been wearing their seat belts.
他们肯定系了安全带了。
没有安全带啊!
As I see it, all motorists should wear seat belts.
依我看,汽车司机都应系上安全带。
For now, we should probably fasten our seat belts.
现在,我们可能应该系紧安全带了。
For your own safety, please fasten your seat belts.
安全起见,请系紧安全带。
Use seat belts and bike helmets to prevent injuries.
使用安全带及自行车头盔,以防止受伤。
OK, to work. A word of warning: fasten your seat belts.
好了,开始工作,一些警告的话:,系紧你们的安全带。
Please remain seated and keep your seat belts fastened.
请坐好并系好安全带。
Seat belts make use of a phenomenon called "ride down."
系上座椅安全带,减少交通事故中受伤的危险。
Open seat belts. Leave everything behind and come this way!
解开安全带,别拿行李,朝这边走走。
Open seat belts. Leave everything behind and come this way!
解开安全带,别拿行李,朝这边走! !
We shall be landing shortly — please fasten your seat belts.
我们马上就要着陆,请大家系好安全带。
We shall be landing shortly — please fasten your seat belts.
我们马上就要着陆,请大家系好安全带。
应用推荐