Oh, I know, I know. Seth, I know.
哦,我知道,这点我知道,赛斯,我明白。
Seth: (excited) Are we going today?
Seth:(兴奋地)我们今天就去?
Seth was paging through a book.
塞思正翻看着一本书。
Seth: Milt, I'm gonna be rich!
赛司:米特,我要发财了!
You good over there, Seth?- Yes.
赛思,你在那里好吗?
"You are the perfect mom," Seth teased.
“你是个完美的妈妈,”赛斯说。
塞思,你好,你在哪?
Seth was the third son born to Adam.
塞特是亚当的第三个儿子。
See Chapter One of The Seth Material.
见《赛斯资料》第一章。
Seth: I am concerned about my new job.
赛斯:我很担心我的新工作。
Seth: But what can be done to stop it?
赛司:但是要如何阻止这类事情发生呢?
Seth: I don't care. Come on, let's go!
赛司:我不管。来吧,我们走!
Seth: Thanks! I'm really excited about it.
赛斯:谢谢!我真的好兴奋喔。
Seth: Have you tried calling your brother?
赛司:你有没有试着打电话给你弟弟?
Seth: She sounded really official, though.
赛司:但她听起来真的很正式。
Seth: (pauses to consider) OK... but next time?
Seth:(停顿考虑下)好吧,但是下回?
赛斯:我想是吧。
Fran: What's wrong, Seth? You seem a bit down.
法兰:赛斯,怎么啦?看你似乎有点沮丧耶。
Seth really took it hard when his old dog died.
塞思的那条老狗死的时候,他确实怏怏不乐。
Seth: Howard, you should listen to mom and dad!
赛司:霍华,你应该听爸妈的话!
Seth: As if his little brother would steal a car.
赛司:还真的以为他的弟弟会偷车咧。
Seth: If we get there, I can find the toy that I want!
赛司:要是到了那里,我找得到我要的玩具!
To Seth, in turn, a son is born, and he names him Enosh.
对于赛思,相应的,儿子出生了,他取名为伊诺什。
Seth: No way! You! A civil servant! That's not like you!
赛斯:不会吧!你!当公务员!不像你啊!
"I'm worried about her," Seth said with a catch in his voice.
“我很担心她,”赛斯的声音有些怪。
Seth: Like I believe everything I see on TV…Just kidding!
赛司:好像电视上的事我都会照单全收咧……开玩笑的啦!
Seth: Like I believe everything I see on TV…Just kidding!
赛司:好像电视上的事我都会照单全收咧……开玩笑的啦!
应用推荐