这是赎罪祭。
One kid of the goats for a sin offering.
一只公山羊作赎罪祭。
It's often erroneously translated as a "sin offering."
它通常会被错误地翻译为“赎罪祭。”
Sacrifice a bull each day as a sin offering to make atonement.
每天要献公牛一只为赎罪祭。
And one goat for a sin offering, to make an atonement for you.
并献一只公山羊作赎罪祭,为你们赎罪。
Like the sin offering, the guilt offering belongs to the priest; it is most holy.
赎衍祭要归祭司,与赎罪祭一样,是至圣的。
The priest is to present them before the Lord and make the sin offering and the burnt offering.
祭司要在耶和华面前献那人的赎罪祭和潘祭
And the priest shall bring them before the LORD, and shall offer his sin offering, and his burnt offering.
祭司要在耶和华面前献那人的赎罪祭和燔祭。
He is to lay his hand on the head of the sin offering and slaughter it at the place of the burnt offering.
按手在赎罪祭牲的头上,在那宰燔祭牲的地方宰了。
Now where remission of these is, there is no more offering for sin.
这些罪过既已赦免,就不用再为罪献祭了。
So we are no longer offering our bodies to sin, as instruments of wickedness.
正因如此,我们不再将自己献给罪做不义的器具。
Heb 10:18 Now where remission of these is, there is no more offering for sin.
来10:18这些罪过既已赦免,就不用再为罪献祭了。
Heb. 10:18 Now where forgiveness of these is, there is no longer an offering for sin.
来十18这些罪既都蒙了赦免,就不用再为罪献祭了。
Heb. 10:18 Now where forgiveness of these is, there is no longer an offering for sin.
来十18这些罪既都蒙了赦免,就不用再为罪献祭了。
应用推荐