He is not in thrall to the media.
他不受制于媒体。
Tomorrow's children will be even more in the thrall of the silicon chip.
以后的孩子们对电脑芯片的依赖甚至会更深。
萨尔:我去哪里找他?
I know, Thrall, do what you must.
我知道,萨尔,做你必须做的事情。
Thrall: To the Oracle. What is it?
萨尔:说到圣贤。他究竟是什么样人物?
Thrall: I will, Cairne. Good luck.
萨尔:我会小心的,凯恩。祝你好运。
Also: Thrall summons spirit wolves!
还:崇信传票精神的狼!
萨尔:但我们又如何…
Thrall. Subject is your slave forever.
被奴役民族温顺的群众。
She was completely in thrall to Dickens.
她完全是被狄更斯给迷住了。
Don't order me around. I am not your thrall.
不要使唤我。我不是你的奴仆。
Are we really that in thrall to the oil markets?
难道我们真的如此受缚于石油市场?
Thrall: No... I'll die before I let that happen!
萨尔:不,我宁可死也不想让它发生!
Thrall: Thank you, Cairne. I will not forget you.
萨尔:很感谢你,凯恩。你的恩情我终生难忘。
At the concert, I was held in thrall by the music.
在音乐会上,我被音乐迷住了。
What do they know? Thrall asked of the spirit of fire.
它们知道什么?萨尔向火焰之灵问道。
Thrall: Well met, warrior. Has there been any sign of…
萨尔:幸会,勇士。你们有没有看到…
Thrall: We're under attack! Send reinforcements quickly!
萨尔:我们遭受到进攻了!快支援我们!
Thrall: the horse men look as if they're dressed for war.
萨尔:这些人马似乎在准备开战。
Thrall: Apparently, this is some kind of spectral bridge.
萨尔:显然,这应该是某种光之桥。
Only a small number of dead Enders were still in his thrall.
只有少数人死亡的诱惑仍然在他的崇信。
Cairne would speak with Thrall immediately upon their return.
凯恩回去之后会立刻找萨尔谈话。
But over the past five years he has been in Jupiter's thrall.
但是在过去5年里,他一直痴迷于木星。
Not his ascendency alone, however, held me in thrall at present.
目前束缚着我们,并不只是他的支配地位。
Thrall: Perhaps. But my people deserve a land to call their own, Cairne.
萨尔:也许是吧。但我的人民理应得到一片属于自己的土地,凯恩。
Thrall: Here is your heart, Aszune. Now, grant us passage to the Oracle.
萨尔:这是你的心,艾苏恩。现在,请允许我们通过此地去见圣贤。
Thrall: Perhaps this is our destiny… to go on fighting the humans forever.
萨尔:这也许是我们的命运…永远与人类争斗。
Thrall, you friend Hellscream has already fallen under the demons' influence.
萨尔,你的好友地狱咆哮,已经受到恶魔的影响而堕落了。
Thrall: Fight on, my warriors! We must reach Hellscream before it's too late!
萨尔:战斗吧,我的勇士们!我们必须在一切没有变得太迟前,赶紧找到地狱咆哮!
Thrall: Either of those caverns could stretch for miles. Perhaps we should split up?
萨尔:两个方向的路都延伸好几英里。也许我们应该分开行进?
应用推荐