I want to entrust it to you, and so I am.
我希望我能托付给你,所以我就这么做了。
In the future who dare to entrust us for agency?
今后谁还敢再委托我们代理?
To entrust to another, usually for a specified reason.
委托另一个人,通常是为了一个具体的理由。
I also campaigned for the production brigade to entrust!
我还竞选大队委了呢!
We would be very pleased to entrust you with the sole agency for Bahrain.
我们将非常高兴地交给你的唯一机构,巴林。
He signed the letter of appointment to entrust his lawyer to handle the inheritance.
律师办理财产继承的事,并签下了委托书。
You had better sit down in there, and entrust your message to me.
你最好先坐在那边,把你的使命告诉我。
Cheer the good stuff and entrust the rest to God.
为丈夫优秀的方面喝彩,并把其它的一切交给神。
Can I entrust John and Cameron to you?
我能将约翰和卡梅隆托付给你吗?
May also entrust the registration agency to handle.
也可委托登记注册代理机构办理。
A party may, in accordance with the law, entrust an agent to make a contract.
当事人依法可以委托代理人订立合同。
The buyer may have to handle, we can entrust others agent.
买方可以自己去办理,也可以委托他人代理。
Why do not you entrust that to a travel agency?
为什么你不交托给旅行社呢?
I entrust the child to your care.
我把孩子托付给你了。
We can also entrust a third party to conduct the inspections.
也可以委托给第三方去查。
"Did your brother entrust anything to you to take back to England?" said he.
“你的弟弟有没有托你带什么东西回英国?”他说道。
I entrust him completely to the care of his uncle and aunt.
我把他完全托付给他的叔叔婶婶照料。
Entrust his drawing to the care to us.
把他的画委托给我们照顾。
On the basis of single track, entrust the defenders to the right of obtaining evidence.
在单轨制侦查构造的基础上,适当赋予辩方取证权利。
To commit to the care of another; entrust.
将自己托给医生照料吧。
Why don't you entrust that to a travel agency?
为什么你不交托给旅行社呢?
可否将它托付于你?
Saying exactly is fund is Fried, entrust a bank to deal with.
确切地说是基金炒股,委托银行办理。
Entrust yourself to his care, and God's power will renew your life.
你若靠赖祂的看顾,神的能力必要更新你的生命。
Any disputation cause by this compact, first party would entrust local court to settle.
因本协议引的任何争议,均提请甲方所在地法院处理。
Any disputation cause by this compact, first party would entrust local court to settle.
因本协议引的任何争议,均提请甲方所在地法院处理。
应用推荐