They get dressed up like monsters, have parties and play trick or treat.
他们穿成鬼怪的样子、开晚会、玩不招待就使坏游戏。
不给糖果就捣乱。我是一个幽灵。
Trick or treat! Could you give me toast?
不给糖果就捣乱。可以给我面包片吗?
Every time they come to a new house, they say, "Trick or treat!"
每来到一个新房子他们就说:“不给糖就捣乱!”
They knock on their neighbours' doors and shout "trick or treat".
他们敲了他们邻居家的门,然后喊着“不给糖就使坏”。
The children get candies by playing a game called "trick or treat".
孩子们是通过玩一个名叫“不给糖就使坏”的游戏来得到糖果的。
They knock on people's doors and shout "Trick or treat!" for sweets.
他们敲邻居的并说“不给糖就捣乱”来得到糖果。
In this special day, kids often like to play the game trick or treat.
在这个特殊的日子里,孩子们经常玩“不给糖就捣乱”的游戏。
Trick or treat! Smell my feet.
不给糖就捣蛋!闻我的臭脚!
Trick or treat! Give me toast.
不给糖果就捣乱。给我面包片。
Trick or treat. Smell my feet.
不给糖吃就捣蛋。闻一闻我的臭脚丫。
That's the origin of trick or treat.
这就是“不给糖就捣蛋”的起源。
Monday night is Trick or Treat time!
周一晚上是给糖就捣蛋的时间!
We play a game called "trick or treat".
俺们玩一种名叫“不招待就使坏”的游戏。
We play a game called 'trick or treat'.
我们玩一个叫“不招待就使坏”的游戏。
They're supposed to say "Trick or Treat".
他们会说“想要恶作剧还是款待我一下”。
They rustle bags and yell "trick or treat."
他们手拿袋子,大声喊道:不给糖就捣蛋。
搞鬼或招待!
As the door opens they shout, "Trick or treat."
门一打开,他们就嚷嚷着:“不给糖,要倒霉。”
Many children play a game called "trick or treat".
许多孩子玩一种叫“不招待便使坏”的游戏;
Trick or treat, smell our feet, give us something good to eat.
不给糖就捣蛋,闻闻我们的臭脚丫,拿些好东西来给我们吃。
What do we say when we are playing the game "Trick or Treat"?
在玩这个游戏的时候,我们要说什么呢?
What do we say when we are playing the game "Trick or Treat"?
在玩这个游戏的时候,我们要说什么呢?
应用推荐