总统坚持说他这么做是出于同情而不是政治投机。
The president insisted that he was acting out of compassion, not political opportunism.
出于同情,我给了那乞丐几个硬币。
出于同情,他给了那乞丐几个硬币。
出于同情,他给了那乞丐几个硬币。
出于同情,我们给他们一些钱和衣物。
我帮助她是出于爱,而不是出于同情。
我帮助他是出于爱,不是出于同情。
我出于同情心帮助那位老人。
因此,即使不是出于同情,也请三思一下这个金额。
Therefore, even if it is not for sympathy but for sport, consider the numbers.
出于同情,他给了这个穷孩子们一点钱。
她出于同情做了这件事。
出于同情心我不逼债了。
她这样做是出于同情。
出于同情,布莱克太太给了这位可怜的老人一些钱。
Out of sympathy Mrs. Black gave some money to the poor old man.
但你出于同情收容了我,因为你还不知道我的名字。
But you took me in out of pity because you didn't know my name.
出于对无家可归的孩子的同情,他给他们提供了住宿。
Out of sympathy for the homeless children, he gave them shelter for the night.
出于对无家可归的孩子的同情?他给他们提供了住宿。
Out of sympathy for the homeless children? He gave them shelter for the night.
我出于对她小孩的同情才救她。
我出于对她小孩的同情才救了她。
我出于对她小孩的同情才救了她。
应用推荐