警察力图把两个打架的人分开。
弄湿的书应该竖着放置,书页分开。
Wet books should be placed on end with their pages kept apart.
和姐姐的分开对约翰有积极的影响。
车的前端同车子的其他部分分开了。
The front end of the car separated from the rest of the vehicle.
男士和女士有分开的健身房。
警察插进来分开了那两群人。
我一向将我的私生活和职业生涯分开。
生肉和熟肉必须分开存放。
小狗崽儿一出生就和它们的妈妈分开了。
他和我们其余人分开一点站着看着我们。
He was standing a bit apart from the rest of us, watching us.
银行的商业账户同个人账户是分开存放的。
Business bank accounts were kept separate from personal ones.
人群在他们面前分开了。
约翰和伊莎贝尔彼此分开了,回到阳光下。
我不愿与孩子们分开。
很难把他们区分开来。
想到与他分开,哪怕只是几个小时,也是一种折磨。
The idea of being separated from him, even for a few hours, was torture.
如何才能将行动同围绕着它的种种看法区分开来呢?
How can one ever separate out the act from the attitudes that surround it?
她想知道,在分开的漫长岁月里哈里是否已经对她不忠了。
She wondered if Harry had been unfaithful to her during this long separation.
请问您是要分开付押金还是一起付呢?
他们在仅仅4个月大的时候就被分开了。
游客人群并非完全分开。
很多夫妻都分开了,但我们却变得更加紧密。
While too many couples grow apart, we were growing together.
他们本来是要分开飞的,现在却挤在彼得身边。
They had been flying apart, but they huddled close to Peter now.
每个人都坚持自己的意见,所以他们就分开了。
警察把人群分开。
它们长得太密了,我们得把它们分开,但有很多。
They'll have grown too close an' we'll have to separate 'em, but there's plenty.
我们可以把山分开;我们可以排干河水,淹没山谷。
We can break the mountains apart; we can drain the rivers and flood the valleys.
他们认为艺术应该与政治分开。
我们现在先分开,午饭时再集合。
道德问题和财政问题不能截然分开。
The moral question is not entirely separable from the financial one.
应用推荐