劳斯莱斯公司需要良好的财务状况。
他驾驶着一辆崭新的劳斯莱斯。
他驾驶着一辆崭新的劳斯莱斯。
而劳斯莱斯汽车公司却鲜有作为。
本文作者没有和他们两人探讨有关劳斯莱斯的问题。
The author of this piece did not discuss Rolls-Royce with either of them.
去年劳斯莱斯的销量创出新纪录——1212辆。
Sales of Rolls-Royce cars hit a new record of 1,212 last year.
但是,劳斯莱斯令人称奇的是其在国外市场的成功。
The striking thing about Rolls-Royce, however, has been its success in foreign markets.
他够富有的,足可买一辆劳斯莱斯轿车。
劳斯莱斯是汽车王国雍容高贵的唯一标志。
这辆车的后门敞开,迎着风就像是独一无二的劳斯莱斯模型。
Here rear doors open up against the wind like in the exclusive Rolls-Royce model.
速度的邮寄,你需要这样一个速度的劳斯莱斯邮箱。
Roll Royce mailbox. For speedy mail delivery you need fast mailbox like this.
在航空业陷入困境的情况下,劳斯莱斯已经削减了一些工作岗位。
With the airline industry in trouble, Rolls-Royce has already had to cut some jobs.
劳斯莱斯另一个成功的原因在于其全心全意地拥抱全球化。
A further reason for its success is its wholehearted embrace of globalisation.
共有来自全球各地的70多辆劳斯莱斯经典老爷车参展。
Over 70 classic cars from all over the world are now on show.
许多分析家怀疑劳斯莱斯(以及其他公司)是以亏本的价格卖出引擎。
Many analysts suspect that Rolls-Royce (and others) sell engines at a loss.
许多分析家怀疑劳斯莱斯(以及其他公司)是以亏本的价格卖出引擎。
Many analysts suspect that Rolls-Royce (and others) sell engines at a loss.
应用推荐