卡扎菲上校甚至不得不介入调停。
这包括攻击卡扎菲上校本人。
卡扎菲上校的名字根本未被提起过。
反对派称,他们认为卡扎菲上校本人仍在的黎波里地区。
The opposition say they think Colonel Gaddafi himself is still in the Tripoli area.
而全球舆论对卡扎菲上校已经是嗤之以鼻了。
他表示,卡扎菲上校的力量已经被大大的削弱。
1969年卡扎菲上校上台的时候,那时我5岁。
如果卡扎菲上校一直负隅顽抗,他们准备坚持多久?
How long they are prepared to stick at it if Colonel Qaddafi hang on?
他说,卡扎菲上校为他的家族窃取了利比亚的石油收入。
He said Colonel Gadhafi had stolen Libya's oil revenues for his family.
反对派现在控制了首都的大部分地区,卡扎菲上校已经被重重包围,无疑,他的统治已经结束。
The rebels now control large parts of the capital. The colonel is hemmed in.
反对派现在控制了首都的大部分地区,卡扎菲上校已经被重重包围,无疑,他的统治已经结束。
The rebels now control large parts of the capital. The colonel is hemmed in.
应用推荐