幽默语言生动形象,富含文化,这也正是英语幽默翻译的难点。
The language of humors is vivid, colorful and rich so it is difficult to translate.
我觉得应该这样翻译:围绕一个观念或物体是无法写出幽默的文章的。
It's impossible to write humour about a concept or an object.
其中了解外国文化的一种途径就是翻译英语幽默。
Translating English humors is one of the ways to be familiar with foreign culture.
翻译中的文字幽默也可通过关联理论达到完美的体现。
And the literal humor can be perfectly shown though the use of it.
翻译中的文字幽默也可通过关联理论达到完美的体现。
And the literal humor can be perfectly shown though the use of it.
应用推荐