如果我还记得,在广岛上空盘旋的有两架飞机。
Because if I remember, there were only two planes over Hiroshima.
他记得曾读过广岛上空核弹的故事。
He remembered reading a story about the nuclear bomb over Hiroshima.
最后,这次的广岛之旅对我来说很有意义。
广岛核爆以及8月9日的长崎核爆真的有必要吗?
Was the bombing, along with the one Aug. 9 on Nagasaki, really necessary?
它不仅仅是食物,它更像是一种广岛独特的文化和标志。
I think it's more like a unique culture and symbolism to Hiroshima.
彩色照片显示了广岛受到的破坏情况,1946年三月。
Color photograph showing damage in Hiroshima in March of 1946. U. s.
这个月早些时候,克里成为第一位访问广岛的美国国务卿。
Earlier this month, John Kerry became the first U. S. secretary of state to visit Hiroshima.
她所能找到的广岛只是突起于地面上一个完全摧毁的城市。
What she found was a completely devastated city of Hiroshima, raised to the ground.
她所能找到的广岛只是突起于地面上一个完全摧毁的城市。
What she found was a completely devastated city of Hiroshima, raised to the ground.
应用推荐