-
翻译时设法把握住原文中难以捉摸的风韵。
Try to catch the elusive charm of the original in translation.
《新英汉大辞典》
-
把握住这一天!
Seize this day!
youdao
-
苏格兰公司把握住了国民情绪。
The Company of Scotland caught the national mood.
youdao
-
第三个人则完全把握住了时机。
The third guy got it totally right.
youdao
-
我想要你把握住这个机会去做这些。
And I want you to have the chance to do that.
youdao
-
要有信心,把握住自己的未来。
To have confidence, to grasp their own future.
youdao
-
我们应该设法把握住这次机会。
We should try to seize the opportunity.
youdao
-
他任何情况下都能把握住自己。
He can hold his own in any situation.
youdao
-
你必须把握住人生中的每一次机会。
You must take every chance that life offers.
youdao
-
这一次,吉姆再次把握住了时代潮流。
This time, too, Sir Jim has captured the Zeitgeist.
youdao
-
他们需要把握住这一难得的机遇。
They need to take advantage of this unique opportunity .
youdao
-
把握住今天,胜过两个明天。
Seize today, more than two tomorrow.
youdao
-
把握住今天,胜过两个明天。
Seize this day, is worth two tomorrow.
youdao
-
我们应该把握住事情的实质。
We should get to the heart of the matter.
youdao
-
把握住今天,胜过两个明天。
Seize today, two tomorrow.
youdao
-
机会是件礼物,当机会出现时把握住它。
Chance is a gift, so act on chance when given the opportunity.
youdao
-
把握住生活中的美好瞬间。
Catch the moments of you life.
youdao
-
他没有把握住那个机会。
He failed to seize the opportunity.
youdao
-
他确实有这个机会,但就看他能否把握住了。
He has an opportunity, but it is up to him to seize it.
youdao
-
他把握住了一个机会。
He snatched at an opportunity.
youdao
-
每天都是一次新的生命,把握住它,好好生活。
Each day is a new life. Seize it. Live it.
youdao
-
看仔细咯:他们实际上都没有能把握住眼前的。
Look closer: they have in fact failed to carry all before them.
youdao
-
绝不要把握住我手。
Never hold my hand.
youdao
-
教育哲学只有首先作为现象学,才能把握住自己。
Only if be regarded as phenomenology of education, can philosophy of education grasp itself.
youdao
-
教育哲学只有首先作为现象学,才能把握住自己。
Only if be regarded as phenomenology of education, can philosophy of education grasp itself.
youdao