接下来更重要的一点是,英国人讨厌插队者。
The second, and perhaps more serious, problem is the British dislike of queue-jumpers.
和插队者理论,可能意味着你会失去自己在队列中的位置。
Challenging queue-jumpers could mean losing your own place in the line.
当“插队者”和排队人之间间隔两个“缓冲人”之后,反对率降低到5%。
When there were two people between them and the queue-jumper, objections dropped to just 5%.
当羿“插队者”和排队人之间间隔两个“缓冲人”之后,反对率降低到5%。
When there were two people between them and the queue-jumper, objections dropped to just 5%.
当羿“插队者”和排队人之间间隔两个“缓冲人”之后,反对率降低到5%。
When there were two people between them and the queue-jumper, objections dropped to just 5%.
应用推荐