欧元对美元呈强势走向。
价格用美元或欧元标出。
瑞士也认为自己是弱势欧元和美元的受害者。
Switzerland also sees itself as a victim of the weak euro and dollar.
美元对日元和欧元的汇率也已贬值。
他说,欧元债券市场的规模和吸引力将与美元市场相匹敌。
The euro-bond market would be as large as the dollar market, and equally irresistible.
不过美元现阶段的对手是欧元。
这种形势预示着欧元的走强、美元的走弱。
Such a story suggests dollar weakness as well as euro strength.
欧元已经在侵蚀美元的版图了。
The euro has already made inroads into the dollar's territory.
由于欧元区危机,美元的这一地位已变得更加牢固。
Since the eurozone crisis, that role has become more entrenched.
纽约市场尾盘,欧元触及10周以来最低,并跌破1.30美元。
The euro fell to a 10-week low, and was below $1.30 in late New York trading.
目前,欧元对美元大约在1:1。5左右。
整个200亿欧元(约合280亿美元)的项目一度被怀疑。
The entire 20 billion euro ($28 billion) project was put in doubt at one point.
欧元目前的汇率正处在历史的最高点,仅略低于一美元三十美分。
The euro is currently trading at a record high of just under $1.30.
他们用信用卡来支付欧元,而他们的信用卡公司则以美元记账。
They pay in euros with their credit card, and their card company bills in dollars.
这也是为什么美元兑欧元走强的原因。
That is why the dollar has been strong against the euro recently.
纽约汇市周二尾盘,欧元兑1.4489美元,高于周一尾盘的1.4342美元。
Late afternoon in New York, the euro was buying $1.4489, up from $1.4342 late Monday.
股市和债市下挫,欧元兑美元汇率进一步下跌。
Stock and bond markets turned down, while the euro lost more ground to the dollar.
今年,欧元兑美元升值5%。
欧元对美元汇率创下了10周以来的新低。
美元不断贬值,在4月30日达到了1。366对欧元的历史最低点。
The dollar is down, hitting a record low of 1.366 against the euro on April 30th.
截至北京时间昨日22时,欧元兑美元下滑0.86%,汇价跌至1.3367。
Until 22:00 yesterday in Beijing, the exchange rate of Euro vs Dollar dropped by 0.86% to 1.3367.
欧元/美元下跌0.8%,至1.2267美元。
欧元对美元汇率创4年来新低。
The euro traded at a four-year low against the dollar. See article.
这一点和欧元或者美元非常不同。
That is quite different from that of the Euro or the dollar.
这一点和欧元或者美元非常不同。
That is quite different from that of the Euro or the dollar.
应用推荐