渔夫艰难地驾着小船靠近了礁石。
With great difficulty, the fisherman manoeuvred his small craft close to the reef.
渔夫划船将我们送回到岸上。
渔夫说:“现在我们该多幸福啊!”
那个渔夫在向我们挥手。
“喂,老婆,”渔夫问,“你是国王吗?”
渔夫的妻子说:“我想成为这片土地的女王。”
The fisherman's wife said, "I want to he queen of the land."
“老婆,”渔夫望着这一切富丽堂皇,说道,“你是教皇吗?”
"Wife," said the fisherman, as he looked at all this greatness, "are you pope?"
“老婆,”渔夫说,“你怎么能当国王呢——鱼不能让你当国王。”
"Wife," said the fisherman, "how can you be king—the fish cannot make you a king."
海上的生活,正如任何渔夫或水手都会告诉你的那样,既艰苦又危险。
Life on the sea, as any fisherman or sailor could tell you, is hard and dangerous.
鱼叫渔夫回到他的妻子身边,并说她将成为她国家的女王。
The fish told the man to return to his wife and said she would be the queen of her land.
“现在,让我们看看今天钓到了什么鱼。”绿色的渔夫说。
"Now, let's see what kind of fish we have caught today," said the Green Fisherman.
大海用浪头盖住了年轻的渔夫。
渔夫试图避开风暴,安全到家。
The fishermen managed to escape the storm and returned home safe and sound.
其中一起事件导致一名渔夫严重受伤。
One of the incidents resulted in a very badly injured fisherman.
那可怜的小鱼求渔夫放了它。
并非所有的上榜渔夫皆男子。
渔夫长什么样,代表什么?
噢,多好啊,渔夫的儿子。
渔夫由于恐惧而颤抖着。
渔夫用船接送孩子上学。
The fisherman ferries the children to and from school in a boat.
然年轻的渔夫却笑了。
实际上,叶芝所写的还是,一个孤独的渔夫。
然那笑意却带着轻蔑,他凝视着年轻的渔夫。
But there was disdain in it. He kept looking at the young Fisherman.
年轻的渔夫颤抖着。
我感受到了大海、我自己和老渔夫的力量和存在。
I felt the power and presence of the ocean, myself, and the fisherman.
“我肯定会让你走”年轻的渔夫说道。
In very truth I will let thee go, 'said the young Fisherman.
“我肯定会让你走”年轻的渔夫说道。
In very truth I will let thee go, 'said the young Fisherman.
应用推荐