厄立特里亚也确实有点像烫手山芋。
这种地区间的矛盾变成烫手山芋。
同时,将美元像个烫手山芋一样推出去是做不到的。
In the meantime, passing the buck like a hot potato does not work.
如何解决这个问题,倒是一个烫手山芋。
以上内容麻烦高手翻译一下,烫手山芋。
All above content bothers past master to translate the once, burning-hot sweet potato.
中国是烫手山芋吗?
如箭谈判的案文成了没有任何一方能够接受的烫手山芋。
The negotiating text is now a snarl of material that few parties can agree upon.
从数学上分析,这些烫手山芋(这些美元)最终还得回到美国手里。
Mathematically, the hot potato (US dollars), will eventually return to the US.
从数学上分析,这些烫手山芋(这些美元)最终还得回到美国手里。
Mathematically, the hot potato (US dollars), will eventually return to the US.
应用推荐