珈伦也把她的小脚伸出来。
城里有一个盛大的舞会,珈伦收到邀请了。
There was a great ball in the city, to which Karen was invited.
珈伦把她的小脚伸出来。
这个小女孩叫珈伦。
老太太送了几个银毫给这兵士,然后就带着珈伦走进教堂里去了。
The old lady gave the old soldier alms, and went into the church with Karen.
贤侄,你不怕珈苔琳夫人不赞成吗?
But is there not danger of Lady Catherine's disapprobation here, my good Sir?
珈伦也把她的小脚伸出来。
我能再多要一些珈琲妈?。
“我要先看看石头,”德尔珈朵和他见面时,他说道。
信上说,她已经进城一个星期,既没有看见珈罗琳,也没有收到珈罗琳的信。
Jane had been a week in town, without either seeing or hearing from Caroline.
比起那个女鞋匠为小珈伦做的那双鞋来,这双鞋当然是漂亮得多。世界上没有什么东西能跟红鞋比较!
There is really nothing in the world that can be compared to red shoes!
比起那个女鞋匠为小珈伦做的那双鞋来,这双鞋当然是漂亮得多。世界上没有什么东西能跟红鞋比较!
There is really nothing in the world that can be compared to red shoes!
应用推荐