同样也是打篮球的俚语。
学会当地的俚语,了解当地建筑和历史。
Practice the local slang or learn the area's architecture or history.
将美国文化中的俚语翻译成中文是一项挑战。
Rendering the slang of American culture into Chinese is a special challenge.
许多人认为这样的俚语将会影响我们的中文。
Some people think such kind of terms will rock our traditional language.
瑞克:那是我们这里的俚语,表示‘费城’。
这个词是美国的俚语,指一个不能停止做某事的人。
The word " junkie" is American slang for a person who cannot stop doing something.
“乱搞”是一个既有普通含义也有限制级含义的俚语。
"Fool around" is a slang phrase with both innocent and R-rated meanings.
丰富多彩的俚语是英语,尤其是美式英语的一个重要组成部分。
Rich and colorful Slang is an important component in English, especially in American English.
欢迎收听《一分钟英语》,在这里我们教授大家一些美式英语中的俚语。
Welcome to English in a Minute, where we teach you about idioms in American English.
我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。
We introduce some of the bilingual slangs and the proverbs, may help your English study.
俚语的终结吗?
垃圾食品是食品俚语和有限的。
“白色闪电(Whitelightning)”是俚语中月光的意思,还是一种家酿酒。
"White lightning" is slang for moonshine, a homebrewed alcohol.
最后需要提到的是,"标准语"、"俗语"和"俚语"这些术语只是对研究语言的专家才有用的抽象标签。
Finally, it is worth noting that the terms "standard" "colloquial" and
但是这个俚语是从哪里来的?
俚语词典里说该词指根本不存在的词。
这个词已经从俚语提高到口语的地位。
The word has been elevated from the status of slang to colloquialism.
她的意思是她在为数额很小的钱而工作(peanuts,俚语,极小之物,极小数额,蝇头小利)。
口语和俚语之间的分界线是很难确定的。
The borderline between informal language and slang is hard to define.
当你发现新俚语中的“条纹”——你的薯条里的尘埃。
New slang when you notice the stripes, the dirt in your fries.
别说俚语。学着尊重你的外国客户。
Cut the slang - Learn to respect customs from other countries.
你将找不到关于俚语用法的说明。
英国俚语,一种酒精浓度很低、味道很淡的蹩脚啤酒。
Slang for a very weak beer with "no body" to it, an inferior beer.
否则的话,使用俚语是很有趣的。
想学习美国俚语的话,你真的需要进一步了解它的整体文化。
To understand American slang, you really need to tap into the whole culture.
想学习美国俚语的话,你真的需要进一步了解它的整体文化。
To understand American slang, you really need to tap into the whole culture.
应用推荐