约翰与约瑟芬将会在哪里见面?
“请开门,”约瑟芬大声喊道。
丈夫:约瑟芬,你看上去不同了。
约瑟芬:我想跟您拍张照片,可以吗?
约瑟芬:让他到其他人头上去忏悔吧。
约瑟芬和我一样对拍照有清醒的认知。
他愣在那里,对约瑟芬的惊叫感到诧异。
丈夫:约瑟芬,请别这样。
约瑟芬,你看上去不同了。
她的中间名叫约瑟芬,搞没搞错,不是韦瑟·菲尔德。
Her middle name is Josephine, for God's sake, not Weatherfield.
姐姐约瑟芬在门外等着。
知道吗,约瑟芬姑妈,颤栗之洞会被卖出去。
这张约瑟芬不够投入,对自己的角色显得漫不经心的。
This one Josephine did not dive into, she was unconcern for her part.
夫人说戏演完了,先生清理花草,约瑟芬还是一只猫。
Kunzi said the show is over, Neil clean up grass, Josephine is still a cat.
约瑟芬驾车跑了好几英里,最后终于找到了那个地方。
丈夫:约瑟芬,请别这样。在上帝的眼里,我们仍是夫妻。
Husband: But please don't, Josephine. We are still married in the eyes of God.
在电话里,绣球花旅馆的老板娘约瑟芬娜是个很好讲话的人。
Josephina, the proprietress of Hydrangea House, had been easy to talk with on the phone.
当时天真的是很黑,而且周围没有一个人,约瑟芬开始感到不安起来。
It was really dark and deserted, and Josephine began to feel uneasy about the situation.
陌生人松了一口气,递给约瑟芬一个商业名片和一个沉重的棕色箱子。
Relieved, the stranger handed Josephine a business card and a heavy brown case.
陌生人松了一口气,递给约瑟芬一个商业名片和一个沉重的棕色箱子。
Relieved, the stranger handed Josephine a business card and a heavy brown case.
应用推荐