苏丹在名义上仍是军队领导人。
第一位来人是苏丹本人。
这位苏丹领导人已启程前往赞比亚进行为期两天的访问。
苏丹的版本已经足够致命,它杀死了50%的感染者。
The Sudan version was deadly enough, killing 50% of those it infected.
从此以后,苏丹拥有了他所希望的一切。
From this time forward Sultan had all that he could wish for.
“不,”苏丹说,“我要忠于我的主人。”
但是这样做很难“改变”苏丹。
几乎一半苏丹人生活在贫困中。
苏丹一定是饶有兴趣地读完了密信。
我们不知道谁在南苏丹做什么。
中方对未来与南苏丹关系有何设想?
What are your expectations of China's future relations with South Sudan?
一个苏丹高官就此郑重地表示道。
和平谈判已经安排月末在苏丹举行。
Peace talks are scheduled for the end of the month, in Sudan.
绝望、死亡和毁灭都是苏丹的同义词。
Desperation, death and destruction are synonymous with Sudan.
但是对苏丹的压力与日俱增。
苏丹的石油在近30年中一直受到关注。
南苏丹有着广袤的国土,丰富的自然资源。
南苏丹面积和法国相当。
批评者们说他可能成为土耳其的下一个苏丹。
离开苏丹才是个开始;还有更多故事在后面。
Getting out of Sudan was only the beginning; there was still much more ahead.
几个星期后,苏丹将成为世界上最新的国家。
In a few weeks, South Sudan will become the world's newest country.
那么为什么美国袭击苏丹的行动受到了指责呢?
你在苏丹问题上对中国的指责是不符合实际的。
The blame you laid on China over the issue of the Sudan is unfounded.
另外,苏丹、伊拉克、伊朗等国的人数也不少。
In addition, Sudan, Iraq, Iran and other countries the number of people either.
尤其令人关注的是在苏丹港确认出现WPV1。
Of particular concern is the confirmation of the WPV1 in Port Sudan.
问:苏丹外长正在访华,他访华的目的是什么?
Q: the Sudanese Foreign Minister is visiting China. What are the purposes of his visit?
对于南苏丹的人民来说这些都不会产生什么变化。
To the people of southern Sudan, none of this makes much of a difference.
对于南苏丹的人民来说这些都不会产生什么变化。
To the people of southern Sudan, none of this makes much of a difference.
应用推荐