现在告诉我们它对英特尔的意义吧。
英特尔还必须应对新的竞争对手。
英特尔已表示将就此裁定进行上诉。
这就是在英特尔为我们展示的经验。
这就是在英特尔为我们展示的经验。
英特尔展示了下一代芯片的设计。
Intel has shown off the design of its next generation of chips.
英特尔还面临着另外一个问题。
图:英特尔7寸核心芯片的顶部。
英特尔称它将向欧洲的一审法院上诉。
Intel says it will appeal to the European Court of First Instance.
当然,这些广告也提及了英特尔公司。
英特尔知道他们的系统将逐渐取得胜利。
英特尔将捍卫公司的利益。
对英特尔的案子更为熟练。
现在,英特尔只是整个数据迷局中的一环。
微软和英特尔依然出色。
但是英特尔漏掉一点。
该频道由英特尔赞助。
英特尔的获利攀升了。
英特尔总裁,保罗·奥特林尼PaulS。
现在我的收入比在英特尔的时候多两倍都不止。
那是英特尔增加毛利润的能力的主要因素之一。
That's a major factor in Intel's ability to increase its profit margins.
英特尔的股价在过去一年中下降了三分之一左右。
Intel's share price has dropped around a third in the past year.
这是英特尔今天成为技术强国的原因。
That's how Intel became the technology powerhouse it is today.
英特尔在这条道上走得更远。
我在英特尔公司国际部工作。
英特尔的做法是新鲜而又让我们不解的。
英特尔预测了本季度内还有更多好消息。
现在看来,至少英特尔很明显的表示,没有这个必要。
At the moment, it seems clear at Intel at least, there's no need.
更重要的是,英特尔的总裁们在年初表达了一种信心。
More importantly, Intel executives signaled confidence in the year ahead.
更重要的是,英特尔的总裁们在年初表达了一种信心。
More importantly, Intel executives signaled confidence in the year ahead.
应用推荐