-
让它见鬼去吧,我要离开这里了。
To hell with this, I'm getting out of here.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
在他的竞选期间,他就说过他将对奥巴马说“见鬼去吧”。
During his election campaign, he said he would tell Barack Obama to "go to hell".
youdao
-
真见鬼!我忘带钥匙了。
Drat! I forgot my key.
《牛津词典》
-
真是见鬼!我可从没听说过这样无聊的事。
A ghost indeed! I've never heard anything so silly.
《牛津词典》
-
真见鬼,我的钥匙丢了!
Darn it! I've lost my keys!
《牛津词典》
-
见鬼,我要迟到了!
Oh heck, I'm going to be late!
《牛津词典》
-
见鬼,为什么不把曼哈顿全买下来?
Hell, why not buy all of Manhattan?
youdao
-
见鬼,我甚至不知道他们在那里。
Hell, I didn't even know where they were.
youdao
-
那我们还见鬼地在那做什么?
So what the hell are we still doing there?
youdao
-
见鬼,你已经到了抛弃你妻子的年龄了。
Hell, you're old enough to leave your wife.
youdao
-
那将会是个见鬼的发现。
Now THAT would be a heck of a finding.
youdao
-
查韦斯随即朝乌里韦大喊:"见鬼去吧!"
Chavez replied "Go to hell!"(See photo)
youdao
-
“见鬼,里面太亮了。”他说。
"Too damn bright," he said.
youdao
-
此刻让其他的事情都见鬼去吧。
Let go of all the other things for just this time.
youdao
-
让烦恼心事见鬼去吧,先开心一乐。
Let the troubles go to hell, first happy.
youdao
-
见鬼,他怎么会在婚礼行列中?
How the devil does he come to be one of the wedding party?
youdao
-
见鬼,我以为他是你的朋友呢。
A: Shit.I thought he was your friend.
youdao
-
见鬼,我以为他是你的朋友呢。
Shit. I thought he was your friend.
youdao
-
那一刻,我觉得自己肯定真的见鬼了。
At that moment I believed I had seen a real devil.
youdao
-
真见鬼!又错了。
Ah, heck! Another mistake.
youdao
-
“见鬼!”他在戴帽子时,嘴里嘀咕道。
"Hell!" he muttered, as he put on his hat.
youdao
-
你高兴吗?让让那出戏见鬼去吧!明白我的意思吗?
Are you glad? To hell with the play! See what I mean?
youdao
-
见鬼,即使是未来,我们能改变的也没多少。
Heck, we can barely even change the future.
youdao
-
见鬼,下雨了,我洗的衣服永远也干不了了。
Drat, it's raining, my laundry will never get dry.
youdao
-
见鬼,我想我是疯了。
Heck, sometimes I think I'm crazy.
youdao
-
见鬼,我想我是疯了。
Heck, sometimes I think I'm crazy.
youdao