-
还知道这句话呢。
You even know this adage.
youdao
-
就等你这句话呢。
I waited for you to say it.
youdao
-
这句话呢可以翻译成—我要和你有个家需要走一段很长的路。
It's a long long journey till I find my way home to you.
youdao
-
这句话引发我的一个问题:你觉得我能做什么呢?
This invites a question: what do you think I could do?
youdao
-
理解这句话的最简单方式是什么呢?
What is the simplest way to understand this sentence?
youdao
-
从对于错这个角度来讲,你这句话是什么意思呢?
So, what does that mean in terms of right or wrong?
youdao
-
如果这是真的,这句话是什么意思呢?
If this is so, how what does it mean exactly?
youdao
-
你总是说这句话,有什么意思呢?
You always say this words, having what mean?
youdao
-
这句话对你来说意味着什么呢…
So what does this mean to you and why should you care?
youdao
-
怎样说这句话才更口语,更地道一些呢?
How to speak this sentence in a more oral and idiomatic way?
youdao
-
请问“签字是签中文名字还是签英文名字”这句话,用英语怎么写呢?。
Do I need to sign my Chinese name or English name?
youdao
-
这句话是错误的。我们怎么能被煮呢?
We were cooked vegetable soup by Mom.
youdao
-
这句话是错误的。我们怎么能被煮呢?
We were cooked vegetable soup by Mom.
youdao