乔伊·雷蒙写了一首关于我的歌。
你是个妙不可言的女人,雷蒙娜。
黛安和雷蒙坐在室外咖啡馆喝咖啡。
Dianne and Raymond are sitting outside a cafe drinking coffee.
他是那残酷的埃弗雷蒙侯爵的侄儿。
特雷蒙蒂先生并不感到害臊。
雷蒙:趴哥,我一定要宰了你这家伙。
雷蒙:来,赶快给我车钥匙。
雷蒙关上电视,继续着述说。
雷蒙,我的问题是,你想成为什么样的人。
我想让雷蒙和恺撒把你的舌头钉到下巴上!
I think I have Ramon and Cesar staple your tongue to your chin!
雷蒙:千万别再那么说,我叔叔非常敏感。
Raymond: Don't ever say that again. My uncle is very self conscious.
雷蒙:是的,请跟我来,我刚好也要去那儿。
Raymond: Yes, please follow me. I happen to be going there, too.
雷蒙:你准备好了吗?
早上好,弗雷蒙先生。我能为您做些什么吗?
Good morning, Mr. Fremont. Is there something I can do for you?
随后,他发布声明重申对朱利奥·特雷蒙蒂的信任。
Later he made a statement reaffirming his confidence in Mr Tremonti.
他的名字叫雷蒙。
然后,雷蒙娜说,“如果你想触碰它,我握着你的手来帮你。”
警察:雷蒙你们一伙人听着,我们已经包围你们了。
雷蒙:最好是,因为你作梦我都不会饶过你,小妞。
Ramon: you should be, cause I'm gonna haunt you in your dreams, girl.
但回忆起来,我记得马克·特雷蒙蒂确实那样想过。
But when I think back I can remember that Mark Tremonti definitely did.
这位是雷蒙。
雷蒙:他们怎么找到我们的?我叫你小心一点的,趴哥。
下面是我们的记者唐雷蒙和拍下这个画面的摄影师的交谈。
Our Don Lemon talk with the photographer who was taking this footage.
爱德华说:“我们需要借助雷蒙国王的力量,他拥有格拉墨。”
Edward said: "we need the help of Raymond King's power, he has a gram."
阅读雷蒙·威廉姆斯《电视:科技与文化形式》一书的第4章。
Read chapter four of Raymond Williams, Television: Technology and Cultural Form.
特雷蒙蒂曾(事实上,仍然是)被一项影响极大的非法交易丑闻缠身。
Mr Tremonti was (and, indeed, still is) caught up in an influence-trafficking scandal.
雷德蒙馅饼公司就在今天上午也遇到了这个问题。
Redmond Pie was also hit with this issue as recently as this morning.
雷德蒙馅饼公司就在今天上午也遇到了这个问题。
Redmond Pie was also hit with this issue as recently as this morning.
应用推荐