没有科学研究表明鱼翅对健康有益。
No scientific studies show that shark fins are good for health.
帮助拯救鲨鱼!鱼翅汤在中国北方很流行。
Help save the sharks! Shark fin soup is popular in northern China.
他们是否意识到,每次享用一碗鱼翅汤时,他们就会杀死一整条鲨鱼?
Do they realize that they're killing a whole shark each time they enjoy a bowl of shark fin soup?
其他出口品包括宠物鱼、鱼翅和海草。
这么说来,想必我们不能反对吃鱼翅了?
正是这种高价导致了猎取鱼翅的行为激增。
And it is this high price that has led to the spread of shark finning.
顾客:你能告诉我鱼翅在那里吗?
先生,我可以上您的鱼翅汤了吗?
把鱼翅放置在一个大碗里,盖过冷水。
Place the shark's fin in a large bowl and cover with cold water.
拒食鱼翅成为一种潮流了吗?
加州的鱼翅食用量占到美国鱼翅总食用量的85%。
California accounts for 85 per cent of shark fin eaten in the US.
每一个鱼翅都有一根硬刺。
但是看到鱼翅烫被端上来,我感到窘迫。
彼得·拉里·奥利教授业务,希望鱼翅答案。
Pietra Rivoli, a professor of business, wanted to fin the answer.
我点的是红扒鱼翅。
厨师:我叫鱼翅。
别再吃鱼翅了!
加州州长已经正式宣布出售或拥有鱼翅属于非法行为。
The Governor of California officially made it illegal to sell or possess shark fin.
请给我鱼翅。
鱼翅是身高和后备圆锥与钝端和整流罩在市场领先优势。
Fin is tall and back-tapered with a blunt tip and fairing in the leading edge.
鱼翅是一道昂贵的佳肴,可是相较之下剩下的鱼体就没有价值了。
The fins are an expensive delicacy, while the rest of the fish is comparatively worthless.
过去一年中我们发现越来越多的餐厅和酒店自愿加入拒绝鱼翅的行列。
We found more hotels and restaurants were willing to take action over the past year.
其实,这是一种细菌感染,其中开始对受害国的一个组成部分,鱼翅。
This is actually a bacterial infection which starts on the injured part of a fin.
其实,这是一种细菌感染,其中开始对受害国的一个组成部分,鱼翅。
This is actually a bacterial infection which starts on the injured part of a fin.
应用推荐