• The other Contracting Parties shall not be bound by this Article with respect to any Contracting Party having made such a reservation.

    其他缔约国作出保留的任何缔约国之间的关系受该条的约束

    youdao

  • The contracting parties shall expand and deepen confidence building measures in the military field so as to consolidate each other? S security and strengthen regional and international stability.

    缔约双方扩大加深军事领域信任措施加强各自安全巩固地区国际稳定。

    youdao

  • This Treaty neither affects the rights and obligations of the contracting parties in other international treaties of which they are a party to it, nor is it directed against any third country.

    条约影响缔约双方作为其它国际条约参加国权利义务针对任何第三国。

    youdao

  • Article 3 the contracting parties enjoy equal legal status and one party may not impose its will on the other.

    第三合同当事人法律地位平等不得将自己的意志强加给另一方。

    youdao

  • Any other matter which the contracting parties consider necessary.

    双方认为需要约定其他内容

    youdao

  • Both Contracting Parties shall minimize the administrative burdens of filing requirements and procedures on air transportation intermediaries and on designated airlines of the other Contracting Party.

    缔约双方航空运输中介人缔约一方指定空运企业申请要求程序行政负担减至最低程度。

    youdao

  • At points in the specified routes, the designated airline shall have the right to use all airways, airports and other facilities provided by the Contracting Parties on a non-discriminatory basis.

    规定航线地点,指定空运企业有权非歧视基础上使用缔约双方提供所有航路机场其他设施

    youdao

  • The Contracting Parties reaffirm that their obligation to each other to protect the security of civil aviation against ACTS of unlawful interference forms an integral part of this Agreement.

    缔约双方重申保障民航安全不受非法行为干扰相互义务构成协定一个组成部分

    youdao

  • The Contracting Parties reaffirm that their obligation to each other to protect the security of civil aviation against unlawful interference forms an integral part of this Agreement.

    缔约双方重申彼此之间对保障民航安全免受非法行为干扰责任构成本协定不可缺少一个部分

    youdao

  • The Contracting Parties reaffirm that their obligation to each other to protect the security of civil aviation against ACTS of unlawful interference forms an integral part of this Agreement.

    缔约双方重申彼此之间对保障民航安全免受非法行为干扰责任构成本协定不可缺少一个部分

    youdao

  • Article 3 Contracting parties shall have equal legal status, and no party may impose its will on the other party.

    第三条【平等原则】合同当事人法律地位平等,一方不得自己的意志强加一方。

    youdao

  • Article 3 Contracting parties shall have equal legal status, and no party may impose its will on the other party.

    第三条【平等原则】合同当事人法律地位平等,一方不得自己的意志强加一方。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定