He dug it up and cleared it of stones and planted it with the choicest vines. He built a watchtower in it and cut out a winepress as well.
他刨挖园子,捡去石头,栽种上等的葡萄树,在园中盖了一座楼,又凿出压酒池。
And the winepress was trodden without the city, and blood came out of the winepress, even unto the horse bridles, by the space of a thousand and six hundred furlongs.
那酒醡踹在城外,就有血从酒醡里流出来,高到马的嚼环,远有六百里。
And he said, If the LORD do not help thee, whence shall I help thee? out of the barnfloor, or out of the winepress?
王说,耶和华不帮助你,我从何处帮助你。是从禾场,是从酒??呢。
Rev. 14:20 And the winepress was trodden outside the city, and blood came out of the winepress up to the bridles of the horses for a thousand six hundred stadia.
启十四20 那酒□踹在城外,就有血从酒□里流出来,高到马的嚼环,远达约三百公里。
Now the angel of the LORD came and sat under the terebinth at Ophrah, which belonged to Joash the Abiezrite, while his son Gideon was beating out wheat in the winepress to hide it from the Midianites.
耶和华的使者到了俄弗拉,坐在亚比以谢族人约阿施的橡树下。约阿施的儿子基甸正在酒那里打麦子,为要防备米甸人。
There was a man, a householder, who planted a vineyard and put a hedge around it, and dug a winepress in it, and built a tower; and he leased it out to vinedressers and went abroad.
有一个作家主的人,栽了一个葡萄园,四周围上篱笆,里面挖了一个压酒池,盖了一座楼,租给园户,就往外国去了。
There was a man, a householder, who planted a vineyard and put a hedge around it, and dug a winepress in it, and built a tower; and he leased it out to vinedressers and went abroad.
有一个作家主的人,栽了一个葡萄园,四周围上篱笆,里面挖了一个压酒池,盖了一座楼,租给园户,就往外国去了。
应用推荐