The hurricane was expected to pass near North Carolina's Outer Banks last night.
这次的飓风被预计将于昨天夜里路过北卡罗琳娜州的外邦科斯。
North Carolina shut down ferry service between the Outer Banks and the mainland.
北卡罗莱纳州关闭渡轮大陆外银行之间的服务和。
Jeffrey Kennedy and his family didn't even consider leaving their house the Outer Banks town of Buxton.
杰弗里·肯尼迪和他的家人甚至没有考虑离开他们的房子外银行巴克斯顿镇。
The Coast Guard planned an airplane flyover of the Outer Banks and prepared for search-and-rescue helicopter flights.
美国海岸警卫队计划一银行外的飞机和航班天桥准备搜索和救援直升机。
On the Outer Banks, Highway 12 was one of 10 roads across the state closed because of flooding and overwash from storm surges.
在外班克斯岛,10条穿越本州的高速路中的12号高速路因为风暴潮带来的洪水冲刷而被关闭。
BUXTON, nc - Rain squalls and gusting winds from Hurricane Earl became more pronounced along the North Carolina Outer Banks, Thursday night.
巴克斯顿,数控-雨狂风和飓风厄尔狂风从夜晚变得更加明显沿北卡罗莱纳州外银行,星期四。
State transportation officials were waiting to check Highway 12, which connects the Outer Banks with the mainland, for washouts and downed trees.
国家交通部官员正在等待检查公路12,连接和击落树木外,与内地银行,为冲刷。
Residents like Nancy Scarborough, who manages the Hatteras Cabanas, said Outer Banks residents have a tight-knit community that takes care of its own.
小屋像南希士嘉堡居民,谁管理哈特勒特说,外银行的居民有一个紧密联系的社区,把自己照顾的。
The coast guards stopped searching for a 12-year-old boy who disappeared from the outer Banks of North Carolina, apparently a victim of a strong undertow.
海岸的警卫停止寻找在卡㑩莱州北部沿岸失踪的12岁男孩的行动,显然他是强劲回头浪的受害者。
Tourists were largely gone from North Carolina's Outer Banks by Thursday afternoon, but residents who stayed behind said they were prepared to face down the powerful hurricane.
游客大都已经从北卡罗来纳州外银行在周四下午,但当地居民说,谁留在后面,他们准备面对下强大的飓风。
Hurricane Earl is moving north after churning off the coast of North Carolina's Outer Banks, bringing rough seas, rains and powerful winds to large parts of the eastern United States.
“厄尔”(伯爵)飓风在离开北卡罗来纳州外滩一带的海岸之后正在向北移动,给美国东岸的大部分地区带来巨浪和强风。
A tropical storm warning is up for the coastline of North Carolina, ahead of Subtropical storm Gabrielle expected to brush the outer Banks with maximum winds of 60-65 miles per hour.
北卡罗林那州海岸的热带风暴预警等级上升。即将到来的亚热带风暴盖布里奥预计将以最高60- 65英里的时速冲击外侧河岸。
A tropical storm warning is up for the coastline of North Carolina, ahead of Subtropical storm Gabrielle expected to brush the outer Banks with maximum winds of 60-65 miles per hour.
北卡罗林那州海岸的热带风暴预警等级上升。即将到来的亚热带风暴盖布里奥预计将以最高60- 65英里的时速冲击外侧河岸。
应用推荐